您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 教育 >> 正文

第三届日本人汉语征文大赛获奖者揭晓

作者:未知  来源:中新网   更新:2008-1-30 15:54:56  点击:  切换到繁體中文

中新网1月30日电 据《日本侨报》报道 由日本侨报社・日中交流研究所主办,中国驻日本大使馆、人民日报社人民网、日中友好7团体等支持的“第三届日本人汉语征文大赛”,经过十个月的征稿、初审、复评,于1月30日正式评出36名优秀奖获奖者。东京外国语大学三年级学生新保隆之、立命馆大学职员久保裕之分别获得学生组和社会组的最优秀奖(中国大使奖)。

 

  据了解,本次大赛以《寄语奥运 寄语中国》为题,从2007年4月开始启动,至9月底截稿时共收到74篇征文,其中学生组26篇,社会组48篇。居住日本的参赛者65人,分布于日本的23个都道府县;从中国寄来的参赛稿9篇,分别来自北京、上海、天津、重庆四大城市。

  36名优秀奖获奖者中,最优秀奖二人。学生组的最优秀奖获得者是东京外国语大学三年级学生新保隆之, 他的获奖作文题目是《中国把一只刺猬变成老鼠》,介绍了他在中国留学一年的时间里,用自己的双眼和双腿,感同身受地体验到了一个真实的中国,特别是中国人那和蔼可亲的态度和人情味儿让来自世界各地的外国人感到温暖。他说,奥运会的主角并不只是运动员,东道国的国民也是主角。中国人的人情味儿会助北京奥运会走向成功。

  社会组的最优秀奖被来自京都的立命馆大学白川静纪念东方文字文化研究所的久保裕之摘得。他的题为《北京奥运应有中国特色的文字标识》的文章中,对北京奥运会提出了三个具体建议:一、竞赛会场示意图上尽量使用汉字标识,最好简繁并用,并设中外文解释字源。二、在开幕式上各国运动队员应按中文国名汉字笔划顺序入场。三、在队名牌上除中、英文外还应该附上运动员所属国的语言标识。

  此次征文大赛的36篇获奖作品将由日本侨报出版社用日中对译的形式,以《寄语奥运 寄语中国》为题编辑成书,并于2008年3月出版发行,预定3月28日在东京举行颁奖仪式。日中交流研究所所长段跃中指出:“《寄语奥运 寄语中国》表达了日本朋友对奥运的关注与支持,是献给北京奥运的最好礼物,同时希望这本书可以促进中日两国人民的相互理解和信赖。”

  据悉,日中交流研究所在主办日本人汉语征文大赛的同时,还主办面向中国人的日语作文大赛。至今年三月,两项大赛均各举办了三届。其获奖作品先后出版了六册,第二届日语作文大赛的获奖作品《消除隔阂》出版后,在日本社会产生了很大反响,被《朝日新闻》(2006年12月24日)书评委员评为日本全国当年最值得推荐的三部“年度图书”之一。

 


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    熊本熊震后首次现身东京 卖萌感

    日清推出“世界杯面选举” 纪念

    不二家巧克力点心内疑混入橡胶

    奥巴马来广岛,安倍去珍珠港吗

    广告

    广告