您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 新闻对照0411 >> 正文

卡巴斯基实验室:以技术而非促销手段决胜负!

作者:未知  来源:日经BP   更新:2004-11-25 8:39:00  点击:  切换到繁體中文

卡巴斯基实验室(Kaspersky Labs)是一家以技术致胜的公司。实际上,已有多达70家厂商采用了卡巴斯基实验室的病毒检测引擎。我们不打算将钱花在广告和宣传上。对于普通用户,知名度低也没关系。只要让技术人员和专家了解卡巴斯基实验室产品的优势就足够了,俄罗斯防病毒产品供应商卡巴斯基实验室创始人、该公司防病毒研究所所长尤金·卡巴斯基(Eugene Kaspersky1125日接受日经IT Pro采访时阐述了公司战略(照片)。
  卡巴斯基实验室是在俄罗斯拥有最大市场份额的防病毒产品供应商。卡巴斯基实验室本身成立于1997年,而尤金·卡巴斯基据称从1989年起就开始编制防病毒软件和收集病毒了。最初只是出于兴趣,结果倒成了专业了(卡巴斯基)。

  卡巴斯基实验室的防病毒软件(引擎)“AntiViral Toolkit ProAVP(从2000年开始改名为“Kaspersky Anti-VirusKVP已经嵌入到各类厂商的产品中。比如,芬兰F-Secure公司的防病毒产品的病毒检测引擎之一就使用了AVP

  公司引擎之所以被众多供应商采用,原因在于检测效率高。而且能够迅速应对新病毒(卡巴斯基)。卡巴斯基介绍说:“‘如何提高检测效率?’——在产品开发时,就针对该问题投入了最大精力。其次是接口的易用性等。

  另外,卡巴斯基强调指出:卡巴斯基实验室拥有自动分析病毒的系统。由于70%的分析工作已经实现自动化,因此能够迅速应对新型病毒。从用户那里发来新型病毒样本后,最迟12个小时之内就能得到支持

  卡巴斯基实验室20043月还成立了日本法人。在日本国内,首先将大力发展OEM业务(日本法人日本卡巴斯基实验室首席执行官Vitaly Bezrodnyh)。目前日本国内已经几家企业采用了该公司的引擎。

  当然,卡巴斯基实验室这个品牌非常重要,希望它在日本也能够出名。不过,我们不会象其他公司那样,通过大张旗鼓地投放广告进行宣传促销。即使通过这些广告让大家知道了我们的名字,普通用户也会很快忘掉。与其如此,倒希望让技术人员和专家记住我们的名字。实际上,只要能让人了解卡巴斯基产品的性能,技术人员和专家就会明白我们产品的优势(卡巴斯基)。

Kaspersky Labsは技術で勝負する会社だ。実際,70社にのぼるベンダーが,Kaspersky Labsのウイルス検出エンジンを採用している。広告や宣伝にお金をかけるつもりはない。一般ユーザーに対する知名度は低くても構わない。技術者や専門家に(Kaspersky Labs製品のよさを)知ってもらえれば十分だ」――。ロシアのアンチウイルス・ベンダーKaspersky Labsの創設者であり,同社のアンチウイルス研究所所長(Head of Anti-Virus Research)のEugene Kaspersky氏は1125日,IT Proの取材に対して,同社の戦略などを語った(写真)。

 Kaspersky Labsはロシアでは一番のシェアを誇るアンチウイルス・ベンダーである。Kaspersky Labs自体は1997年に設立されたが,Eugene Kaspersky氏は1989年からアンチウイルス・ソフトの作成やウイルスの収集を行っていたという。「最初は趣味だったが,本業になってしまった」(Kaspersky氏)

 Kaspersky Labsのウイルス対策ソフト(エンジン)である「AntiViral Toolkit ProAVP)」(2000年からは「Kaspersky Anti-VirusKAV)」に名称変更)は,さまざまなベンダーの製品に組み込まれている。例えば,フィンランドF-Secureのウイルス対策製品の,ウイルス検出エンジンの一つとしてAVPが使われている。

 多くのベンダーに同社のエンジンが採用されている理由として,「検出率に優れる。加えて,新種ウイルスにすぐに対応する」(Kaspersky氏)ことを挙げる。「『いかに検出率を上げるか』――製品開発の際には,この一点に最も力を入れている。インタフェースの使いやすさなどは二の次だ」(同氏)

 また,「Kaspersky Labsではウイルスを自動的に解析するシステムを持っている。解析の70%程度は自動化しているので,新種にすぐに対応できる。新種のサンプルをユーザーから送られた場合には,遅くても1時間から2時間以内に対応できる」(Kaspersky氏)

 Kaspersky Labs20043月に日本法人も設立した。「日本国内では,まずはOEMに力を入れる」(日本法人Kaspersky Labs JapanCEOであるVitaly Bezrodnykh氏)。既に国内の何社かは同社のエンジンを採用している。

 「もちろん『Kaspersky Labs』のブランドは大事だし,日本でも有名になってほしい。ただし,他社のように大々的に広告を出してプロモーションをするようなことはしない。そういった広告で名前を知られても,一般ユーザーはすぐに忘れてしまう。それよりも,技術者や専門家に名前を覚えてもらいたいと考えている。実際,Kaspersky製品の性能を知ってもらえば,技術者や専門家ならそのよさを分かってくれるだろう」

 


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    奥巴马来广岛,安倍去珍珠港吗

    打造优质产品,美的工匠极致追

    探访东京近郊“老电影海报街”

    日剧《世界上最难的恋爱》收视

    广告

    广告