您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文

不忘历史 86岁日本老兵携军刀来蓉谢罪

作者:未知  来源:四川新闻网   更新:2006-10-30 9:36:49  点击:  切换到繁體中文

四川新闻网消息

  盐谷保芳来了,装束和去年来成都时几乎一样--枣红色的西服便装、枣红色的鸭舌帽外加一根黑色的拐杖。昨日下午4时许,这位老人一出现在双流机场,就被众多摄像机、照相机包围。一旁不明就里的旅客小声嘀咕着:“这是谁啊?是不是什么明星或者大官员?”

  盐谷保芳是谁?他来成都干什么?

  86岁老兵每年来华谢罪

  86岁的盐谷保芳在日本侵略中国时,应征成为侵华日军的一员。他在中国犯下了不少罪恶,抗日战争结束后被遣送回日本。1985年,自觉罪孽深重的盐谷保芳开始了他第一次到中国的谢罪之旅。此后,他每年都会到中国谢罪一次,在自己犯下罪愆的地方捐献财物和文物。昨日,经过5个多小时的飞行后,自称“老鬼子”的盐谷保芳又开始了他在成都的第4次、在中国的第22次谢罪之旅。

  盐谷保芳此次前来,还托运了两件特殊的行李--一套侵华日军中尉服装和一把沾满鲜血的日军军刀,这是他今年1月在日本收藏家手中购得的,将捐献给建川博物馆。“很多人都忘记了那段历史,而我们要教会后辈学习历史,就需要借助这些活生生的文物。”

  坐到车上,盐谷保芳主动向大家递上了自己的名片,名片右上角有“22”的字样。通过翻译,老人告诉记者,他原来是侵华日军第59师团的士兵,名片上的“22”是他为自己每一次到中国谢罪而做的标记,“在我每年出发来中国谢罪前,都要把名片重新印一回”。盐谷保芳称,他已向建川博物馆捐献了100多公斤的文物,“总数记不清了,应该有百余件吧”。

  首席代表志愿当翻译

  由于盐谷保芳只懂几句简单的中文,此前,建川博物馆曾通过本报招聘老人在蓉期间的志愿翻译。报道一见报,就得到了蓉城民众的积极响应,报名者中既有61岁的成都市外事服务中心驻日本大阪事务所首席代表吴汉竹先生,也有21岁的四川大学日语系在读学生饶永伟,留学日本多年的建明外语学校校长叶建明先生也表达了同样的愿望。

  根据组织方安排,昨日出现在机场的志愿翻译是中华全国总工会所属中国职工对外交流中心西部代表处首席代表徐荣先生,“我在日本东京工作过很长时间,也曾陪同日本福冈的一个代表团在中国东北考察过日军当年侵华的暴行,感触很深。既然自己有这个能力,就应该为这件很有意义的事情付出一些努力。”本报记者李微敖

  特别提示

  “和平演讲”免费开放

  按照日程安排,盐谷保芳今天将向建川博物馆捐献此次带来的文物,并与12位中国抗战老兵座谈。随后几天,老人还会与樊建川联袂举行数场以“以史为鉴永葆和平”为主题的“和平演讲”,其中11月1日19时,在成都图书馆二楼多功能演讲厅举行的演讲将向社会公众免费开放,欢迎各界朋友届时参加。浏览器不支持嵌入式框架,或被配置为不显示嵌入式框架。(来源:成都商报)


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本天后仓木麻衣将首次来杭开

    熊本熊震后首次现身东京 卖萌感

    日清推出“世界杯面选举” 纪念

    不二家巧克力点心内疑混入橡胶

    广告

    广告