您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 体育 >> 正文

中日韩国际少年足球赛期间,12位日本小队员到市民家庭体验生活

作者:未知  来源:宁海新闻网   更新:2007-3-30 15:37:00  点击:  切换到繁體中文

3月28日晚,中日韩三国小朋友还举行了一场别开生面的晚会,彼此沉浸在友谊和欢乐之中。

  宁海新闻网讯  中日韩少年足球邀请赛于3月28日结束,期间,为增进中日之间的友好往来,组委会特意安排了12位日本小队员入住宁海家庭,体验生活,增进两国小朋友之间的友谊。记者跟随其中的一组,到高一乘同学家进行了跟踪采访。

  为招待好小客人,高妈妈特意学了几句日语

  “大石宪太郎!”当日本小队员大石宪太郎进入高一乘家时,高一乘的妈妈潘女士用熟练的日语招呼着他,听到有人用日本话招呼自己,大石宪太郎显得非常高兴。

   潘女士微笑着告诉记者,高一乘从去年世界杯开始就迷上了足球,只要有球赛,在不影响学习的情况下都会看。这次家里来了日本小客人,她很开心,早就开始了精心的准备。为了能够跟客人进行一些简单的交流,她特意上网请教远在日本的姑妈,学会了几句简单的日文。“要让人家小孩子有一种在家的感觉,让他们知道我们的热情和友好。”潘女士说。

  潘女士的热情很快让小太郎放松下来,没有了陌生感。这位远道而来的小客人大大方方地坐在沙发上,对屋内的摆设充满了新鲜感,不时地东看看,西瞧瞧。出乎大家的意料,大石宪太郎也会说几句中国话。当翻译王娟老师用日语和他打招呼时,只见小太郎站正身体,两手垂放身体两侧,俯首用汉语说道:你好!逗得大伙哈哈大笑,小太郎也跟着腼腆地笑。年仅13的小太郎不但能说几句简单的汉语,也略懂一点英语。当记者用英语问他几岁时,他羞涩地说自己是1994年出生的,用手比画着说自己只能讲一点点的英语。

  小太郎学做宁海汤包

  为了让小客人实实在在体验我们的家庭生活,潘女士特意准备好了汤包皮和馅,用有限的几句日本话和手势教小太郎学包汤包。

   虽然语言上存在着一定的障碍,但这并不影响他们之间的交流。几个小朋友兴高采烈、热热闹闹地在桌子四周围了一圈。小太郎好奇而又兴奋地看着潘女士的示范,小心翼翼地拿起一张汤包皮平放在掌心,学着舀了小勺馅往皮上轻轻一扣,眼睛又不停看着潘女士的动作,认真劲儿十足。一旁的高一乘小朋友也没闲着,指手画脚地在旁边指导着。几个下来,小太郎就包得有模有样了,看着自己的成果乐开了怀,兴奋地讲着什么。一旁的王老师用日语连连夸他聪明。吃着自己亲手包的汤包,小太郎赞不绝口说好吃好吃。

  小朋友之间的交流没有语言也很快乐

  虽然彼此之间语言不通,但这并不妨碍小朋友们之间的交流。刚到家门口,几个小朋友就来到了门前踢起了足球,你一脚我一脚,玩得其乐融融。

  上楼包完汤包后,满怀盛情的高一乘,又拿出中国象棋要与大石宪太郎拼杀。看着中国象棋,小太郎一脸的好奇,他告诉王娟老师从来没有见过这个,也不会玩。高一乘则兴致勃勃地要教他玩,与自己的小伙伴示范给小太郎看。小太郎虽然看不懂,但还是兴致盎然地盯着棋盘。随后,小高指着挂在墙上的画,比画着告诉小太郎说这是自己画的,要送给他留作纪念。小太郎乐呵呵地又是摇头又是点头,连声说谢谢。看着中日两国的两个孩子,在语言上没有办法达到共识,但一个微笑传达了彼此的友谊,一个眼神流露了彼此的真情,一个手势稳固了彼此的感情。

  由于不会日语,记者只能用简单的英语跟小太郎交流,当记者问他喜不喜欢中国,觉得中国漂不漂亮时,小太郎冲着记者笑着说:“Beautiful。”


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     

    相关文章

    没有相关新闻

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本天后仓木麻衣将首次来杭开

    熊本熊震后首次现身东京 卖萌感

    日清推出“世界杯面选举” 纪念

    不二家巧克力点心内疑混入橡胶

    广告

    广告