尽管周令飞与藤野幸弥相识已久,但如此面对面地“谈心”却还是第一次。
日本学生也学
《藤野先生》
主持人朱水涌:作为鲁迅家与藤野家的第三代,你们是不是知道一些更隐秘的东西,关于藤野先生与鲁迅先生之间的更生动的、我们更想了解的师生关系?
藤野幸弥:感谢鲁迅先生,感谢中国,祖父因此成为教科书中的知名人士。我的祖父认为,日本曾经从中国学到了很多东西,比如佛教文化、汉字等,中国是日本的老师。但在经过了许多事件之后,成长起来的日本对老师有些轻视了,祖父对这一情况非常不满。他始终认为东亚文化是主流,因此会对亚洲学生,特别是对中国学生非常好,鲁迅先生就是来到仙台的第一批留学生。
周令飞:在鲁迅写了这篇文章(《藤野先生》)之后,很多学者试图找到书本以外的东西,东北大学也做了很多工作,但对我来说,这也是我从他们那边得到的信息,我一直没有直接从鲁迅与藤野先生那里直接得到任何信息。我父亲7岁的时候,祖父就过世了,可能还没有来得及问出什么更隐秘的东西吧。不过,可能很多人都不知道,鲁迅有两篇文章被日本的中学语文课本采用,一篇是《故乡》,另一篇,就是《藤野先生》。
从敬而远之
到“有他真好”
学生:周令飞老师,也许在很多场合地方您都看过鲁迅的雕像。现在在厦大再次看到,请问您有什么感受?
周令飞:在座的可能对我的身世都不太了解,我是个非常独立的人,17岁就去当兵,离开了家乡。和在座的一样,我也只是从书本上得到鲁迅的信息,没人给我另外开小灶。我的父亲和祖父也没有一起生活太多时间,只有短短的7年,我和祖父更没有生活在一起。第一次来厦大看鲁迅的雕像时,是没感觉的,我害怕他的那种形象,他是让我敬而远之、抬头远望的人,心理上要保持距离。
不过,当我10年前从国外回来之后,开始从事鲁迅的传播和普及工作,也因此慢慢走近鲁迅。现在再走近他的雕像,和以前的感觉是完全不同的。今天我从雕像边走过,看到阳光给他的侧面勾勒出轮廓,虽然看起来还很严肃,但我感觉到的是一种暖意、一种亲切,是一种让我感觉到“我有他真好”的感觉。