您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文

学汉语成社会时尚 “汉语角”风行日本

作者:未知  来源:中新网   更新:2010-8-11 17:58:39  点击:  切换到繁體中文

 

中新网8月11日电 据日本侨报报道,8月8日,东京艺术剧场的大会议室里,座无虚席。台上,一位青年在朗诵茅盾的《白杨礼赞》,声情并茂,纯正的汉语普通话堪比中国播音员,令台下不时发出阵阵赞叹。后来才知道,这位青年其实是日本人,名叫青木隆浩。

令日本人大为羡慕的,就是青木隆浩的发音。不久前,朝日新闻社国际部记者金成隆一和日本侨报记者聊天时说,虽然很想学汉语,但是有四声。记者还记得金成君在说到四声时一边摇头的困惑表情。

事实上,日本朋友虽然大多能说几句汉语,但能说得字正腔圆的,却凤毛麟角。

发音为什么会成为难以逾越的障碍呢?这就得说说日语本身的特点了。

日语的基本发音为五十音。这五十音简单易记,但是天生的缺陷,就是在表达外国语发音时,很难精准。不单是汉语,日本朋友学英语,对发音也是犯难。即使是在电视广告中,出现说英语的镜头时,其发音难说纯正。

因此,如果能有一个地方,帮助矫正发音,则是日本朋友梦寐以求的。

在某种程度上,汉语角就是提供了这样一种服务。事实上,青木隆浩也是汉语角的热情参与者。就是在不断地和中国人的交流中,才把汉语发音练到那样的境界。

而且,与正规的汉语教室不同,汉语角不需要交学费,迟到早退自由,组织形式轻松活泼,对于有志于汉语学习的日本朋友来说,广泛地跟中国朋友接触,用汉语谈论各种话题,不断地矫正发音,是必不可少的一环。

此外,汉语角的中国朋友很多是在日的留学生。这个群体年轻,大方,有朝气。日本人虽然以拘谨闻名,其实是非常羡慕朝气蓬勃,干劲十足的人。或许,在汉语角,和年轻的中国朋友聊上一聊,也会觉得自己年轻了几岁。

明治维新前,日本有像中国一样的考试,要学四书五经,还要学史记。中国文化可以说是从根子上影响了日本,学习汉语是当时日本上流社会的时髦。而近代史上,强弱换位,战后以三十年经济奇迹瞩目世界的日本,变得内向,不太愿意与外界交流。而改革开放后以经济奇迹崛起的中国,却令日本不能不关注。在这样的大背景下,某种意义上说,汉语和汉语角在日本的风行,也是中国文化在世界复兴的一个标志。


 

新闻录入:贯通编辑B    责任编辑:贯通编辑B 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    荣仓奈奈被曝怀孕 预计今年初夏

    日媒:美国任用哈格蒂担任驻日

    日本选出最想成为首相的女大学

    广告

    广告