您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文

“2016台北灯节”主灯“福禄猴”抄袭日本?

作者:佚名  来源:日本社区   更新:2016-3-2 9:17:18  点击:  切换到繁體中文

 

央视春晚官方微博日前公布今年吉祥物“康康”的模样,被网民批评造型是“猴腮雷”出世,“奇丑无比”,但原来“一猴还有一猴丑”,28日下午,台湾台北市政府公布了“2016台北灯节”主灯“福禄猴”,两岸网友同时受到严重惊吓。


台湾网友一通捶胸顿足,遗憾这只猴子没有早点出世,不然之前的fb表情包大战一定不会输。而大陆网友,看完这只福禄猴的造型,纷纷掉头向康康道歉……


这只有魔力的“猴子”,平时大概是这样:


卸下伪装后,露出本体:



是一个葫芦……


所以,它的名字“fu lu 猴”其实是个双关!(对不起好像又误伤了“胡建”的朋友……


台湾网友纷纷表示:


大呼比大陆的“康康”更丑,


“为什么(台北市长)柯文哲会同意这种东西可以放在路上?”


“对不起,我上星期不应该笑大陆那只的。”


“Facebook那次表情包大战,如果派这只猴子出战,也许还有胜算。”



大陆网友则表示:


@喜欢四毛:乡愁,是俩猴儿,一个很丑,另一个更丑


@鸭梨馅的大包子:对不起,这波表情包是我们输了。


@我曾路过你的影:大陆:还有谁?谁能比我更丑?大声说出来! 台湾:我!我!我!


@啦啦啦啦啦biu小魔仙:感觉到了这份血浓情深!两岸在猴子上面达到了前所未有大统一!!











就是这样一只被两岸网友嫌弃的猴子,还被曝出疑似抄袭日本贺年卡!



比较台北市府版的“福禄猴”,与日本设计的模样,两者都是以葫芦为身体,搭配红色的猴脸,连弯度曲线都很类似。最大差异,就是网友大多认为,原创的日本葫芦猴很可爱,但台北市府版的几乎一面倒的挨批“丑”。


针对被爆出疑似抄袭日本贺年卡,设计师林书民强调作品独立,对于采用的元素雷同感到意外;对于网络批评,不排除加入网友意见小幅调整。


林书民受访时也强调,昨天才看到图片,对于日本文化也爱用葫芦元素感到意外,也许双方创作元素类似,但图样不同,尊重对方创作。林说,自己的灵感取自葫芦“福禄”的谐音,在传统习俗中,葫芦与猴子象征百子千孙。


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     

    相关文章

    没有相关新闻

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告