您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 科技 >> 正文

科学的严谨?日本科学馆为“大便”的两种错误定义而道歉

作者:佚名  来源:人民网-日本频道   更新:2016-7-27 10:54:53  点击:  切换到繁體中文

 


新潟县立自然科学馆关于日语“大便”的这两种说法定义的解说展板



新潟县立自然科学馆在官方网站上的道歉公告


人民网东京7月26日电 在日语中,对“大便”这个词有UNCH和UNKO两种说法。近日,在日本新潟县立自然科学馆举办的夏季特别展中,对日语“大便”的这两种说法进行了定义。但由于展板上的内容误用网络上信息,新潟县立自然科学馆20日在官方网站上发表了道歉公告。


据介绍,解说展板中,对“大便”的第一种日语说法UNCH定义为肉、鱼等蛋白质经消化吸收后产生的排泄物,而对其第二种日语说法UNKO定义为蔬菜、谷物等经消化吸收后产生的排泄物。展板上称这两种定义是由“日本医师会确定”。而日本医师会否定了这一说法。


在公告中,自然科学馆解释说,由于工作人员的失误,轻信了网络上的信息而没有确认真伪。市民在参观展览后询问,工作人员才发现该错误。该馆负责人表示“端正校对态度,认真严谨检查。”(编译:吴颖 审稿:陈建军)



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     

    相关文章

    没有相关新闻

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告