您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文

法国电视解说称日本选手像皮卡丘 被批人种歧视

作者:佚名  来源:新浪   更新:2016-8-12 21:01:58  点击:  切换到繁體中文

 

各国因为文化和语言的不同,理解的差异,确实会出现一些令人感到莫名其妙的问题。


奥运会女子体操团体比赛中,法国国营电视台F2的解说、曾经在2008年北京奥运会获得银牌、并担任过法国国家队主教练的托马-布艾尔在看到日本选手获得第四一起蹦跳着拥抱的时候说:“好像看到了动画片一样,好像那中间就有皮卡丘的身影。”


他的这一描述在比赛结束后,于社交网络上遭到了批评,法国媒体监督机构,高等仲裁会也收到了2件申诉,认为布艾尔这句话有对黄种人歧视的意味。因为皮卡丘是黄色的,而且身材矮小。


媒体伦理高等仲裁委员会对此进行了调查。11日,布艾尔为自己进行了公开的辩解,他在电视节目里说:“如果有人因为我的发言不明确的意思而误解,伤害了谁的感情的话,我对此表达道歉,也对日本体操女队表示道歉。”


布艾尔说:“被误解的意思显然不是我的原意,我并没有任何人种歧视的意思在里面,因为过去我曾经多次访问日本,还和日本队一起进行过训练,我和他们之间的关系很好,也对他们有着非常深的敬意。在我的身上有亚洲文化的纹身,所以当日本男队获得团体冠军的时候,我还是很高兴的。”


对此,日本网民也没感觉到这是什么歧视。


日本网民留言说——


“就是感觉可爱,才这么说的吧。”


“我觉得就是说很可爱的意思,不断跳着,确实很像皮卡丘。”


“我没觉得有什么恶意。”


“皮卡丘应该是好的说法吧,不用过度读解。”



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     

    相关文章

    没有相关新闻

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告