【环球时报驻日本特约记者 郭伟民】距离日本政府4月1日公布新年号仅剩不到一周时间,作为目前世界上唯一一个使用年号的国家,日本在“平成”后将迎来什么年号受到广泛关注。年号是否应沿袭传统取自中国古籍,也成为争议焦点。
日本共同社25日称,日本年号中能确认的出处都是中国古代典籍。但政府迄今为止收到的新年号候选名称中,据悉也包含基于日本古代典籍的方案。报道称,日本古代典籍中常有从中国古代典籍摘录一节的文章,此次可能出现源自日中双方典籍、有“双重出处”的情况。日本官房长官菅义伟24日对媒体表示,已拜托多名专家对年号进行斟酌。
据日本媒体报道,在作为首相安倍支持基础的保守派等人士中,对于新年号可能出自日本古籍期待高涨。与安倍关系密切的日本财团会长笹川阳平对共同社表示,希望日本政府不是引用中国古籍,而是以日本自己的自由思维,选出一个让下一代年轻人抱着梦想和希望的新年号。笹川阳平认为,“迄今都是如此,所以必须以四书五经等中国古籍为出处”的理由没有说服力。安倍也曾在本月召开的参议院预算委员会会议上表示,会用心选出“被国民广泛接受、深深扎根于生活的年号”。政府相关负责人称,受委托选择年号的包括拥有日本文学、中国文学、日本史学和东洋史学等相关学识的人士。
《读卖新闻》此前称,日本历史上的247个年号共出自77部中国古代文献,其中半数以上是唐代以前的作品。《朝日新闻》上周称,虽然日本有人希望新年号出自日本古籍,但这并非一件简单的事。日本最古老的和歌集《万叶集》虽然有汉字,但它们只是表音文字,不符合政府用汉字表达良好意义的要求。此外,共同社也引述日本古籍研究者的话报道称,“日本古籍中也有许多由‘汉文’(古汉语)写成的作品,究其根源都来自中国古籍。越是有格调的语言,这样的倾向越强。”有分析认为,年号完全撇开中国文化的影响可能很难,但可能具有“双重出处”。