中新网7月24日电 据日本共同社报道,日本通信教育公司“YOU CAN”日前对300名有孩子的20至49岁日本全职家庭主妇进行了一项问卷调查,要受访者用一个汉字表达“结婚”和“主妇工作”。调查结果显示,对于日本全职家庭主妇来说,结婚是“忍”,主妇工作则是“乐”。 在关于结婚的汉字中,“忍”字以12%的比率占据首位,超出了各居11%的“幸(福)”和“爱”字。选择的理由为“结婚就是忍耐”、“不相互忍让就无法持久”等等。之后还有“和”6%,“耐”6%,及“绊”(意为纽带)5%。
日本妈妈博客怒斥“上不了保育园,日本去死”英媒:日本老人不理解中国老人为何帮子女带小孩经济停滞促使日本妇女“断舍离” 卖钻饰换现金“超级妈妈”难救日本经济日本东京地铁沙林毒气事件20周年英媒:英威廉王子首访日本 成日本国民关注焦点日本女性将召开“愤怒大女子会”批评日本政治日本首相拟推进“女性经济”