您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文

汉学家帮大忙  日本皇孙名字来自中国典籍

作者:未知  来源:中青在线   更新:2006-9-18 6:45:17  点击:  切换到繁體中文

9月12日下午,日本皇室为9月6日出生的秋筱宫亲王(天皇次子文仁)之子取名“悠仁”,并在亲王妃纪子入住的东京都港区爱育医院举行了“命名仪式”。命名仪式是日本皇室的传统仪式,一般在日本皇族出生后第7天举行。

  汉学家帮大忙

  据日本宫内厅透露,“悠”字为悠久、悠然、舒畅之意,包含了日本皇室希望小孩子顺利走过长久一生的祝愿。

  按照日本皇室亲族令规定,皇太子的子女由天皇命名,宫家(亲王)的子女由家长命名。早在9月6日小皇孙出生时,汉文学者和日本国文学者就提出了3个候选汉字名。此后,秋筱宫亲王夫妇向他们请教其由来和意味,并和天皇商量后,于9月11日早晨作出决定,通报宫内厅。

  由于秋筱宫亲王夫妇希望孩子“正直地成长”,因此皇室选用了常绿乔木“高野”(中文叫日本金松)作为小皇子随身佩带的“吉祥物”。金松是日本固有的常绿针叶直立树木,高约30~40米,树干直径达1米。日本皇宫周围种有此树。

  名字来自中国古典文化

  从日本清和天皇“惟仁”(公元858~876年在位)起,日本皇室男子的名字就是“×仁”两个汉字,意为“有德之人”。为什么用“仁”字?据宫内厅解释,儒教的“仁义礼智信”里面,最高的德为仁,用于天皇的名字最合适。

  “仁”以外的另一个字多出自中国古典文化的四书五经,现在天皇的名字(明仁)出自中国古典《周易》。昭和天皇的名字是“裕仁”、现在的天皇是“明仁”、皇太子是“德仁”、二皇子是“文仁”。而皇室成员的名字以及日本的年号也都来自中国的《孟子》、《易经》、《论语》和《中庸》。

  对定名为“悠仁”,日本全国汉文教育学会长、前二松学舍大学校长石川忠久说,“悠仁”的名字让人联想到中国古代诗人陶渊明的诗句“悠然见南山”,“南山”是长命和长寿的象征,陶渊明的诗句里包含着悠然长生的愿望。

  石川还说,《诗经》里多次出现“悠悠”一词,而且《中庸》里也有“悠久”这一词汇。

  日本媒体称,考虑到日本人有跟风的传统,今年出生的男孩子中估计会有很多人取“悠”这个字。 (本报特约记者 郭隽)
 
    中青在线-《青年参考》    2006年09月17日


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    熊本熊震后首次现身东京 卖萌感

    日清推出“世界杯面选举” 纪念

    不二家巧克力点心内疑混入橡胶

    奥巴马来广岛,安倍去珍珠港吗

    广告

    广告