您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文

滨崎步要苦练上海话 演唱会上将“从天而降”

作者:未知  来源:TOM   更新:2007-4-23 9:48:26  点击:  切换到繁體中文

身着旗袍的滨崎步可是不多见,昨天(4月20日)下午在上海四季酒店举行的演唱会造势记者会上,滨崎步以一袭正红色旗袍亮相,惊艳全场,一时间场内一片安静,滨崎步颇为不解地说:“大家好像很安静啊。”这时在场媒体才恍然高呼“漂亮”。入乡随俗的滨崎步,早在台北和香港记者会上已经秀过苦练的普通话, 
 
 
在昨日的记者会上,她更是与主持人来了个上海话与日语的切磋。

在先期举行的台北和香港演唱会上,滨崎步已经秀过专为中国地区演唱会赶制的白色镶金旗袍,但昨日在上海记者会上穿着的红色旗袍,则是专门为上海记者会在日本定制的。据悉,来中国前,滨崎步曾做过不少“功课”,还特别向往能够在上海定制一套漂亮的旗袍,不过由于时间关系只得“madeinJapan”了。

在昨日的记者会上,滨崎步表示自己对于台湾和香港歌迷的热情非常惊讶,“他们几乎狂热,跟我在日本演出的时候观众的反应完全不一样,我很期待在上海的演唱会。”为了能够在舞台上与中国的歌迷更好互动,还在此次亚洲巡演筹备期间,滨崎步就学起普通话。昨日,她在媒体面前秀了一把:“大家好,我是滨崎步。”随后,主持人调侃说,其实滨崎步学上海话应该更容易,因为上海话跟日语很像,并用上海话说了一句“鞋子没坏鞋带先坏”。滨崎步认真地用相似的日文念,“‘明天我’?这是什么意思?”经过翻译,滨崎步得知原意后大笑,称这两天一定会努力学习用上海话说礼貌用语。

据悉,在明日的演唱会上,滨崎步将身穿低胸黑色服装从天而降。她的演出服大多是低胸紧窄设计,突出其玲珑曲线。演出的每个环节,滨崎步都亲自参与策划,尽管辛苦,但她表示,相比演出本身,她更爱准备工作。而与在台北、香港的情形一样,滨崎步此次也随身携带加湿器,以便能够护嗓。此次上海演唱会,除了日本的工作人员,还有来自台湾、香港、北京、上海等总共约两百人左右的超大阵容,力求让滨崎步的上海演唱会更趋完美。


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    熊本熊震后首次现身东京 卖萌感

    日清推出“世界杯面选举” 纪念

    不二家巧克力点心内疑混入橡胶

    奥巴马来广岛,安倍去珍珠港吗

    广告

    广告