您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文

别让日本武士版“赵子龙”贻笑世界

作者:未知  来源:上海青年报   更新:2007-5-28 20:23:33  点击:  切换到繁體中文

由中韩共同投资、正在拍摄的《三国之见龙卸甲》日前公布了电影海报,刘德华版“赵子龙”\(赵云\)一身黑盔黑甲,头盔边沿扁平,腰带上挂了一个方形随身包,手持锯齿状武器,一些网友经考证认为,刘版“赵子龙”上身铠甲是日本式的,其腰包为二战英军的挎包,其头盔也分别有人认为是古代高丽头盔、元朝头盔、二战英军头盔以及欧洲中世纪头盔,被评为“不伦不类”。 

  (5月27日《华商报》)“白盔白甲白龙马,手持银枪” 

  ——《三国志》中对于赵子龙的描写,成为了深受中外读者认可的经典形象。在过去的很多影视、戏剧当中,我们看到的几乎都是长枪白马、银冠束发、星目如电的赵子龙,而从《三国之见龙卸甲》看来,赵子龙极有可能被演绎成一个不伦不类的“四不像”,实在让人匪夷所思:我们的创造者们,究竟是对中国的文化无知,不知道传统的赵子龙究竟应该是何模样,还是故意不遵照历史地标新立异? 

  也许有人要说,这又不是历史剧,这是商业电影,当电影在如今商业市场环境下运作时,要进军国际市场就得有“国际口味”,何况这一次还有韩方投资。但我们不要忘记了,赵子龙是一个堂堂的中国历史人物,我们的创作者们也是堂堂的中国人,不要一味地只看重日韩市场、看重商业价值,而完全违背了中国的传统文化,将我们的历史人物“嫁接”到他国人物形象之上。泱泱大国制作出来的商业电影竟然是各种异国形象的“嫁接品”,中国历史文化的传承在这里岂不变成了笑料?这也不利于我们的文化传承,因为保护自己的地域文化是每个国家的责任,越先进的国家越是这样,每个公民都应该尽力保护自己国家的传统文化。不强调这一点,这次也许是赵子龙,而下次某些人或许还要让岳飞、袁崇焕、戚继光等民族英雄都改穿和服、拿日本刀了! 

  尤其值得注意的是,中国的影视文化在日韩、欧美文化的冲击下,越来越失去了咱们自己的传统文化特色,咱们自己的文化元素在各种商业利益的驱使下已经噤若寒蝉,尤其是在国产的历史题材动画片中,像刘德华版“赵子龙”那样哈日哈韩、以一副变异形象出现的作品,已经十分普遍:比如李世民长发飘飘、蓝袍绿甲,林黛玉一头紫色的长发,惜春的头发也是在韩国漫画中随处可见的“碎发”,秦可卿的造型则是袒胸露臂……国产影视、动画人物造型的这种“哈韩”“哈日”潮流,是否意味着我们的传统文化在他国文化的冲击已经有所妥协?在文化多元化之下,如何保证我们的传统文化不被西方文化所淹没,反而在兼容并蓄的基础上促进发展,是很重要的课题,这跟民族狭隘毫无关系。别再让日本武士版“赵子龙”贻笑国人、贻笑世界了!


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     

    相关文章

    没有相关新闻

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    熊本熊震后首次现身东京 卖萌感

    日清推出“世界杯面选举” 纪念

    不二家巧克力点心内疑混入橡胶

    奥巴马来广岛,安倍去珍珠港吗

    广告

    广告