您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文

中国女人嫁给日本男人:曾经有一段婚姻寂寞期

作者:未知  来源:中国侨网   更新:2007-10-23 14:21:11  点击:  切换到繁體中文

11年前,为了不委屈自己,也不会伤害到别人,选择了远走高飞式的逃避,跟一个只见过两次面的日本人走到了一起;怀着忐忑不安的心情和对合资婚姻的怀疑,来到了这个既向往又陌生的先进国家。 

    初到日本,觉得很干净,环境也很好,温泉很多,虽然听不懂大家都在讲什么,但看似很有礼貌。 

    经爱人四处打听介绍去了国际友好会馆,先在那里学习简单的日常会话,那里有以各种形式来日居住的外国人,经常被问起的就是怎么来的,被问得特别不好意思、特别自卑(本来就是不想花家里钱才嫁出来的),好象标价被卖出来似的,就渐渐地不去学习了。从那以后,就再也没有和中国人交流过。 

    在家的日子很单调、很平常,每天只是买菜、做饭、看电视、看看日语书而已,人家讲什么也听不大懂。几天下来,就感到很烦、很寂寞,有些后悔来到这个讲鸟语的国家,不像自己从前想象中的婚姻生活。 

  深切感受寂寞冷清 

    语言障碍,没有朋友,无聊了就经常性地往家里打电话,但也是报喜不报忧,因为我的快乐与否直接影响家里人的心情(虽然不是小姐,但每个孩子都是家里的宝贝),离开了才知道拥有时的幸福,但为时已晚,后悔药没有地方卖。 

    有时候一个人想起点伤心事,就会哭,哭得一塌糊涂,泪水止都止不住,觉得好委屈……两个人在一起时,虽然语言不通,但通过书写、手势大都可以理解,我知道他也在努力,因为生活习惯不同,他也经常发脾气。 

    早上他要求你必须得比他早起来一点,虽然他不吃早饭;做完饭之后拔不拔插头的事也成了问题。我觉得费电,每次吃完都拔插头,因为日本不是有家庭用电烤箱吗,剩的饭再吃时热一下不就行了吗?何必一直插着。他说为了下次吃时保温必须得插着,这是日本的习惯,我总是不听,他就说我屡教不改,跟我掉了几回脸子,我就觉得这日本人怎么脑袋这么死,怎么这么没意思,多大点事,这么远嫁给你还因为这点小事欺负我,真没劲。 

    其实现在想来也只是因为语言不能沟通,说不明白话,所以才用表情来表达而已,算不了什么,现在还偶尔当笑话提起,但当时就不是那么想。 

    最让我感到伤心的就是怀孕的时候发烧,连口饭都不能给你做(其实他除了下方便面以外什么都不会做),就觉得日本男人真是没有情义,不值得对他们好,付出了得不到回报,他们只是把你当佣人而已(但也不能一棒子打倒一群人,也有好的),父母养我这么大,没有报答养育之恩,反而来伺候一个外人,真憋气,越想越气,这种乏味单调的日子还需要继续过下去吗? 

    但现在孩子都有了,又能怎样呢?只能任凭泪水打湿枕巾,忍耐吧!不知道为什么到现在我也觉得日本人有点两面三刀,心口一套词,不像中国人那样开朗、热情,说话发自肺腑,也许是国籍不同,也许是瞧不起你,没把你当自己人吧! 

    反正这日本妇女经常挂在脸上的微笑我就是不喜欢,一看就假,像套在脸上的面罩(也许只是我见过的一部分人而已)。 

[1] [2] [3] 下一页  尾页


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    熊本熊震后首次现身东京 卖萌感

    日清推出“世界杯面选举” 纪念

    不二家巧克力点心内疑混入橡胶

    奥巴马来广岛,安倍去珍珠港吗

    广告

    广告