打印本文 关闭窗口 |
||
廉价旅游---不景气的对策?(中日对照) |
||
| 作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2008/11/10 16:52:17 文章录入:totti250 责任编辑:totti250 | ||
|
|
||
论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-181586.html 廉价旅游---不景气的对策?(中日对照) 安い観光システム~不景気の対策か【北京】
ガイドは学生だった。外国語大学日本語学部の低級学年の学生で、日本語のレベルは会話が出来るくらいだった。ガイドは観光地の入り口まで案内してから客が観光地を全部見るまで入り口で待っている。観光地の説明がうまくできない面もあるが、ガイドの分の入場料を省くことができる。
交通便は自分で選択する。地下鉄と公衆バスを利用すれば一日50元(約800円)で充分だった。タクシーを利用すれば市内では一日150元(約2400円)~200元(約3200円)、郊外には400元(約6400円)くらいかかる。三人で一台のタクシーを利用するともっと安くなる。食事も自分の好きなところを選べばすむ。観光会社の担当者も食事の相談にのってくれる。 観光地では少し不便だったが、個人旅行が好きな若者には勧めたい。出発時間と行きたい所を自分で決めることができるし、観光時間も自分で決めることができる。三人だったら食事以外に一日250元(約4000円)(タクシー代、ガイド代、入場料)で充分だろうと思う。地下鉄と公衆バスを利用するともっと安くなる。食事代は個人差があるので一概に言えない。 観光会社の担当者はこう言った。この数年、日本人向けの観光業は不景気だ。個人旅行を楽しむ若者たちが出来るだけ安く北京の観光ができるように工夫したシステムだ。 廉价旅游---不景气的对策? 日本来的一位朋友到北京旅游。这次找的是一家叫北京王府国际旅行社。旅行社就推荐他试试一种便宜的旅游方式。具体内容如下:
旅行社的人这样说道,这几年,对日的旅游业非常不景气。因此只好尽量让那些喜欢个人旅游的年轻人在北京的旅游更加便宜。
|
||
打印本文 关闭窗口 |