打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

床屋談義はトランプ氏絶賛の嵐 「十戒」の石碑の意味

作者:佚名 文章来源:asahi.com 点击数 更新时间:2016/11/7 17:44:15 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

写真・図版


写真①理髪店の前に建てられた「モーゼの十戒」の石碑=ペンシルベニア州コネルズビル、金成隆一撮影


写真・図版


写真②白人高齢者ら8人が床屋談議の真っ最中。全員がトランプ支持者だ=8月9日、ペンシルベニア州コネルズビル、金成隆一撮影


写真・図版


写真③「米国の若者は勤労意欲が落ちた」。床屋談議に夢中のトランプ支持者ら=ペンシルベニア州コネルズビル、金成隆一撮影


写真・図版


写真④かつては映画館もあった中心街。アパラチア山脈に囲まれ、坂道が多い=ペンシルベニア州コネルズビル、金成隆一撮影


■「トランプ王国」を行く:9 @ペンシルベニア州コネルズビル


坂道ばかりの山あいの街、ペンシルベニア州コネルズビルを歩いていると、理髪店の前に大きな石碑を見つけた=写真①。


【特集】米大統領選2016


【特集】「トランプ王国」を行く


一番上に「十戒」と刻んである。「モーゼの十戒」だ。聞いたことはあったが、内容はほとんど知らない。


「主が唯一の神である」「父と母を尊敬する」「殺人をしてはいけない」「姦淫(かんいん、性の不道徳)をしてはいけない」「盗んではいけない」


しばらく読解を試みたが英語が難しい。


すると突然、床屋さんのドアが開いた。「珍しいお客さんだ、どこから来たんだい?」。緑色のTシャツに短パン姿の男性が声をかけてきた。


「日本の新聞記者です」


「へえ、それはえらく遠くから。『十戒』に関心あるの?」


そんな具合で会話が始まった。人通りはほとんどなく、白人が93%超、黒人4%のこの街で、アジア人は目立ったのだろう。


この男性、エド・スミスさん(77)が、ここに十戒が建てられた経緯を説明してくれた。


「ウィスコンシン州の女性が各地で訴訟を起こし、公立学校の敷地内の『十戒』を撤去するよう求めている。そこで地元の住民たちが私有地に移す活動をしてきた。これもその一つ。街中で見かけますよ。もちろん教会の敷地にもある。日々の暮らしの中で見える場所に『十戒』があればいいんだからね」


8月9日。外は暑いから、中に…









打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口