打印本文 关闭窗口 |
||
学業との両立、元フィギュア選手レピストさんに聞く |
||
| 作者:佚名 文章来源:asahi.com 点击数 更新时间:2018/1/18 19:00:42 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 | ||
|
|
||
ラウラ・レピストさん 元フィギュアスケート女子選手で、2010年バンクーバー五輪6位、世界選手権銅メダルの実績があるラウラ・レピストさんは、フィンランドの教育を受けながら競技を続けてきた。通常より長く通うスポーツ選手向けのシステムの高校に進学できたことが、キャリアを助けたと語る。バンクーバー五輪後に大学入学試験に通り、経済学を学んで16年に卒業。スポーツビジネスで起業して間もない2017年3月に話を聞いた。 羽生らフィギュア選手、悩む学業との両立 欧州は柔軟 フィギュア特集 Kiss and Cry ――高校生活は。 「スポーツ高校に進んだ。普通は3年だが、スポーツ選手たちは4年制にでき、私も4年で卒業した。その方がちょっと楽で、長い時間をかけて勉強でき、練習もできる」 ――スケートで忙しかったのでは? 「そうですね。でも、小、中学校のシステムも融通が利く。外国に練習や試合に行くときは、授業代わりの宿題をやった。毎日、夜に2時間くらい」 ――日本では勉強が十分できない選手がいる。 「フィンランドの女子フィギュアで、中学までしか行っていない選手がいる。(平昌)五輪後に高校に行くために進学を延期しているのかもしれない」 ――それはフィンランドではよくある例か。 「(選択肢として)ありうる。スポーツ選手には色々な進路がある」 ――引退後のキャリアについて考え始めたのは。 「いつも考えていたのは、経済学を学べば、スポーツ界で働く選択肢が広がるということ。スポーツマーケティング、イベント開催、スポンサーシップに興味があり、一歩一歩進んできた」 ――何カ国語話せるのか。 「フィンランド語、英語、スウェーデン語。フランス語も少し」 ――平昌五輪への期待は? 「男子はレベルがものすごく高く、接戦でとてもエキサイティングになるでしょう。もちろん、羽生結弦選手(ANA)がいるし。彼だけでなくたくさん良い選手がいて競争している。女子もエキサイティングになるでしょう。見ていてとても面白い。近年ますます選手の感情表現が上手になって、芸術的な面がとても良くなっている。五輪が待ち遠しい」(構成・後藤太輔)
|
||
打印本文 关闭窗口 |