打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本为硫磺岛正音 据称不满美国硫磺岛战役电影

作者:未知 文章来源:中新网 点击数 更新时间:2007/6/22 15:04:28 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

经过血战,美国军队击败了硫磺岛上的日本守军。(资料图片)




  中新网6月21日电 综合报道,日本儿童如今学到太平洋战争中发生最激烈战斗的硫磺岛时,原本都将岛字念为Jima,如今却要改为原来的日文读音To,因为日本国土地理院20日已经更改硫磺岛的官方读音。据称这是由于岛上民众不满美国拍摄的硫磺岛战役电影《父辈的旗帜》以及《硫磺岛来信》等。

  据悉,正音后岛名的意思依旧是“硫磺之岛”,但汉字“岛”的读音改变。

  硫磺岛位于东京南方约1200公里,因为岛上覆盖着一层由于火山喷发造成的硫磺而得名。岛上居民原本称硫磺岛为“Iwo To”,直到1945年这个岛进入历史教科书为止。二次大战前的硫磺岛属于东京都的硫磺岛村,根据1943年的人口普查结果,硫磺岛的人口共有192户1018人。1945年2月至3月,日军和美军在岛上爆发硫磺岛战役,双方均死伤惨重。战后硫磺岛由美国接管,直到1968年归还日本。

  日本国土地理院本周发布声明表示,应先前岛民的要求,“委员会研究修订后,决定恢复原先硫磺岛的读音”。有美军二战老兵对日本的举动非常不满,且同时表示会一直使用Iwo Jima来铭记击败日本军队的历史。

  日本政府已经同意将于9月1日使用标注新硫磺岛名称及读音的地图。

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口