打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

嘉娜宝淘米水中提取的护法用品(中日对照)

作者:未知 文章来源:瞭望日本 点击数 更新时间:2007/12/25 11:07:44 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

嘉娜宝集团总公司2006613日宣布,利用从淘米水中提取的具有修复受损发质功能的“YUSURU香精开发的新的品牌产品将在2006年秋天上市销售。
日本早在平安时代就将淘米水称为“YUSURU”当作护法素使用。“YUSURU香精就是关注这一点开发的。据说与大米的麦芽油、蛋白质等搭配,可以让头发表面光滑、亮泽、富含弹性。该公司在产品宣传中称通过温故知新,成为现代女性的救世主

カネボウトリニティホールディングスは2006613日、06年秋に米のとぎ汁から開発したダメージへアの改善成分「ゆするエッセンス」を使った新ブランド製品を発売すると発表した。

 

平安時代には「米のとぎ汁」を「ゆする」と呼んでヘアケアに使っていた。「ゆするエッセンス」は、これに注目して開発。米の麦芽油、たんぱく質などを組み合わせたもので、髪の表面の滑りや、ツヤ、弾性に効果があるという。同社は、「温故知新によって、現代女性の救世主になる」とPRしている。

 

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口