|
北京的日本人学校没有单开历史课
|
|
|
|
|
7月20日早晨7点55分,位于北京朝阳区将台西路的北京日本人学校门前正是热闹时候:一群群学生背着书包从几辆大巴车上下来,逐个走入校园,山口延行校长面带笑容站在校门口,和每一位学生说着“早上好”。北京日本人学校的一天就这样开始了。
“我们是长城脚下的小石头,是长江源头的小水珠”
北京日本人学校的历史,最早可追溯到1974年。当时校名为北京日本人学童补习学校,1976年4月26日改为现名,地点在北京三里屯日本驻华大使馆内,那时仅有17名学生。如今,学校几经搬迁扩建,共有在校生650人,从小学一年级到初中三年级共23个班。在这里就读的日本孩子全都是日本在京的外交人员、驻华机构、商界人士及其他在京日本人的子女。
8点15分,全体学生聚集在教学楼的室内体育馆,每周一次的欢迎欢送会开始举行。只见4个孩子走上舞台,依次拿着麦克风告诉大家,自己叫什么名字,从哪里来,然后是感谢的话。面对台下的全校同学和老师,小小年纪的他们并不怯场。每个孩子讲话之后,都赢得全校师生的一片热烈掌声。
这时,身穿西装打着领带的山口校长走上台,亲切地和每一个孩子握手并鞠躬,然后把一枚校徽仔细地戴在每个孩子的胸前。记者看到,校徽是由汉字的“文”字配以万里长城的一道城墙组成,加上“北京”两个手写毛笔字,校徽的地域特色十分显著。
接下来,在钢琴的伴奏下,全体师生一起唱起了一首日文歌曲,旁边的翻译告诉记者,这是学校的校歌《小火花》。歌词大意是:“我们是火花,小小的火花,是长城脚下一粒小小的石头,是长江源头一滴小小的水珠,让我们燃烧吧,星星之火,可以燎原,北京,北京,小小的火花聚一起……”
长城、长江、北京,这些亲切的词语,拉近了日本人与中国的距离。据介绍,《小火花》的词作者井上在日本很有名,经常为电视节目和大型活动歌曲写词,对中国的态度非常友好。1982年,正值中日关系处于上升阶段,北京日本人学校就专程请他为学校创作了这首歌词。
教师由日本政府派遣,没有单设历史课
8点45分,欢迎欢送会结束,上午的课程开始,共有4节课,每节课45分钟。记者在校方的陪同下,首先来到小学一年级二班的教室,班主任樱井智雄正在给孩子们布置暑期作业,黑板上写着“愉快的暑假”,全班20几个学生正跟着老师念黑板上的字。
北京日本人学校今年的暑假,是从7月24日到8月底,9月1日开学,这和日本国内的中小学完全一致。与中国国内中小学的假期相比,大约少两周,但日本所有的学校每年分为3个学期,有3个假期,分别是暑假、寒假和春假。
笹山晃是小学四年级一班的班主任,见记者来到他的班,他让所有的学生齐声用中文对记者说:“你好!”这一节是语文课,同学们正在练习写日语拼写中需要用的罗马字母。除了语文,笹山先生也是这个班的算术和体育课老师。
在北京日本人学校,班主任都是一人多职,通常兼任语文、数学和体育课的老师,他们大多是由日本政府派遣的日本人。学校还有少部分老师是在北京聘请的,包括英语课的口语老师,会聘请在京的欧美人,教家庭课、美术、手工、书法的老师,是在北京的日本人。有趣的是,家庭课的内容是教学生们如何做缝纫、做饭以及洗衣服等。
从各个年级的课表上看,并没有单独的历史课,后经记者特意询问,得知历史课是安排在“社会”课当中讲授,教师来自日本,每周平均有3课时。此外,由于学校在中国,每个班每周有1节中文课,5名中文老师均来自北京外交人员服务局汉语教学中心。
据介绍,该校有日本政府派遣来的约30名日本老师,包括校长,一般3年一换,来回机票由日本政府提供,但假期不能随意回国,特殊情况除外。所以学生一放假,老师们大多就到中国各地去旅行。
不少学生有中国血统,中日学校交流愉快
在北京日本人学校,学生本人必须是日本籍才能入学。畔取毅,今年13岁,正在念初一,中文流利,记者见到他时,他正在上物理的光学实验课。他说父母都是中国人,后来入了日本籍。“我在日本出生,从日本回国前我一点中文也不会讲。”他说在他所在的班里,还有几个中文讲得好的同学,他们都是父母有一方是中国人。
在校长的引领下,记者在一处墙报栏前驻足观看。校长介绍说,这都是同学们去中国各地中学交流时的照片,有去苏州的,有去成都的。这是学校每年都有的一种修学活动,每年都会选择不同的地方。
除了这些交流,和北京学校的交流活动也十分精彩。包括与附近的高家园小学有经常性的相互来往,学生们用中文和英语对话,还在一起做游戏。另外,北京日本人学校的中学部和北京市惟一一所日语学校——北京月坛中学有着紧密的联系,两校每年至少会进行一次演讲会,双方学生在对方学校用中文或日文进行演讲。
新闻对话 山口延行:本校从未用过右翼教科书
陪同记者参观采访的校长山口延行,今年58岁,来自日本千叶县,31年教龄。在采访过程中,围绕一些涉及中日关系的敏感话题,记者和他进行了对话。
世界新闻报:您认为北京的日本人学校如何办学才能符合日本政府的要求?
山口延行:大的方面讲,第一个就是要符合日本教育对各个年级的教学要求,要比在日本国内更精心,就是说要超越日本国内的标准。另外还要让学生知道,在中国和在日本有什么不一样,培养孩子适应国际环境。还有要和北京的方方面面,本着中日友好的目的,取得他们的支持和帮助。
世界新闻报:中日关系这两年陷入低谷,您在北京工作,有没有感到有什么困难?
山口延行:希望这个低谷期尽快过去,希望中日友好。但是政治方面的低潮,对文化经济的影响不是很大。从学校的老师和学生来讲,我们没有明显地感觉到中国老百姓对日本人民有反感情绪。我们日常和中国人的交往也没有感觉到冷漠,日常教学和交流活动基本上没有什么影响。
世界新闻报:贵校应该没使用过日本右翼的教科书吧?
山口延行:是的,没有使用过,这是肯定的。我们教的历史,用的是日本教材。但是讲到中日之间的那段不幸的历史时,我们就组织学生到卢沟桥抗日战争纪念馆和南京大屠杀纪念馆参观,让学生去看中国对那段战争是怎样记述的。让学生自己做判断,使他们把握好今后的人生道路,知道自己该怎么做。
历史课是让同学们知道一件事是有多种不同的意见,希望他们知道今后怎么做才是正确的。也能使他们明白,日本文化的源点在中国,从隋唐时期就开始了,当时日本有大批的遣唐使来到中国学习。
世界新闻报:每逢中国举行有关抗日战争纪念等活动时,贵校有什么活动吗?
山口延行:我们不会特意举行什么活动。
来源:国际在线-世界新闻报
|
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
|
|
上一篇新闻: 日本创价学会人士访问中国民办教育机构 下一篇新闻: “现代日本语”落户上海中山公园地区 |
|
|
|
|
|
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|