【长江网讯】
新浪体育 LPGA巡回赛不是唯一一个担心语言障碍的机构。日本女子巡回赛,与LPGA巡回赛一样,主要在本土举行比赛。由于许多来参赛的外国球员无法讲当地语言,该机构也有LPGA巡回赛一样的担忧。
LPGA巡回赛8月份宣布了英语强制令,可是因为遭到强烈的批评,该政策不得已只能取消。与之相对,日本女子巡回赛采取了更为缓和的政策。
日本女子巡回赛中20%的球员不是日本人,其中韩国人占最大比重,随后是中国台北选手以及澳大利亚选手。自从张娜在日巡赛上赢得4个冠军以来,中国选手也纷纷将目光锁定她们的近邻。本周,一批女子选手正在日本参加第二个阶段的资格学校考试。
日本女子巡回赛副秘书长岛村先生表示当外国球手不能与媒体交流,或者发表得奖感言时,她需要带一名翻译。“如果球手不能交流,那就太糟糕了。”岛村说。
一些外国球手担心雇佣翻译费用实在太高了,在这种时候,有些人想出了一石二鸟的办法。她们经常会雇佣一个日本球童。这样做的好处在于她们比赛的时候如果出现规则上的问题,也不会有交流上的麻烦。在那种情况下,翻译反倒没有球童管用。