论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-187513.html
旧正月の贈り物は年々豪華に、昔は飴、今は現金かカード―中国
2009年1月14日、中国大手ポータルサイト・新浪のブログに「中国人は春節(旧正月)に何を贈ってきたか」という文章が掲載された。作者の青雲さんは「時代が移り変わっても、春節の贈り物は必要」と説いている。
青雲さんによると、30年前の中国はまだ貧しく、春節をいかに迎えるかは各家庭の一大事だった。親しい友人への新年のあいさつは手ぶらでよかったし、もし何かを持っていくとしても飴やヒマワリの種などのお菓子で済んだ。田舎なら自家製のマントウや揚げパンを手土産にすることが多かったという。
80年代に入り改革開放が進むと、人々は少しずつ豊かになり、春節の贈り物も栄養食品や大袋入りの白米、食用油、地方の名産品などにグレードアップ。それが肉や魚、卵といった高級食材に代わり、次に名酒や外国製たばこなどの嗜好品が主流となった。
次に流行したのはデパートの商品券。しかしこれもすぐに飽きられ、骨董品や書画、宝石類に取って代わられた。それもすたれると、今度は直接現金を贈るのが大流行。現在では銀行のプリペイドカードが一般的になり、その金額も増すばかりだという。
作者は「プリペイドカードや現金は取引先などに贈るもので、親しい間柄ではやはり品物が一番」としているが、それでも高額商品でなければ恥ずかしくて贈れないと書いている。(翻訳・編集/本郷)
春节赠品一年比一年豪华 以前是糕点,现在是现金卡
2009年1月14日,中国大型门户网站新浪的博客中刊载了一篇名为“中国人在春节时送些什么礼呢?”。作者青云说道:“随着时代的变化,春节赠礼也很必要”。
据青云讲,30年前的中国还很穷,如何迎接新年是每个家庭的一件大事。向亲友拜年两手空空也可以,如果想要带点什么东西的话糕点或葵花籽就行了。农村中大多就送自己家里的馒头或油炸饼等土特产。
进入80年代,随着改革开放,人们稍微富裕了,春节的赠礼也升级到营养品及大米,食用油,地方名特产等。后来发展到靠鱼肉类,蛋等高级食材所代替,名酒及外国香烟等奢侈品也成为主流。
后来流行的是超市的商品券。但很快就腻了,又被古董,书画,宝石类所取代。现在那些也已经过时,现在流行直接送现金。现在一般都送银行的预付卡,金额也一个劲的往上涨。
作者批评到“银行卡及现金是送上司的赠品,亲友之间最好还是送礼品”,即使那样,不是高额商品也不好意思送出去。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090117-00000021-rcdc-cn