您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文

古装剧《山海经》被指抄袭 惊呆日本动漫粉丝遭调侃

作者:佚名  来源:北京日报   更新:2016-4-15 11:40:38  点击:  切换到繁體中文

 

最近,正在湖南卫视播出的周播剧《山海经之赤影传说》让许多日本动漫迷坐不住了。这部顶着《山海经》大名的古装电视剧,剧情和原著“没半毛钱关系”,却被不少日漫迷爆出人物设定和剧情照搬日本动漫《不可思议的游戏》,海报和日本动漫《最终幻想4》相似,部分台词更是和日本动漫《火影忍者》雷同。


其实,国产电视剧招来“抄袭”质疑,远不止《山海经之赤影传说》一部,范围更是涵盖剧情、人物设定、台词、造型、音乐、特效等方方面面,国产剧的抄袭,显得越来越赤裸裸。


现象


剧情原样照搬,日漫粉惊呆


电视剧《山海经之赤影传说》故事设定在上古时代,两个古老部落东夷和九黎为了应对大旱,按照祭司的预言,派人前往桃花坳寻找天降玄女,每位玄女加七位星宿使者,便能组成一个团队,唤醒相应的神兽。剧中,娜扎饰演朱雀玄女,与张翰饰演的赤羽发展成恋人,而朱雀玄女的闺蜜芙儿也喜欢赤羽,芙儿最后成为青龙玄女,与朱雀玄女为敌。


日本动漫《不可思议的游戏》背景设定为一个架空世界,该世界分为四个不同国家,每个国家都有一个巫女,巫女集结自己所属的七星士,就能召唤神兽拯救国家。其中,红南国的“朱雀巫女”美朱爱上“朱雀星士”鬼宿,她的闺蜜小唯也爱上了鬼宿,最后成为了青龙巫女,决意打倒美朱。


如此相似的故事背景和人物设置,令不少《不可思议的游戏》的粉丝直呼受不了。而随着电视剧的播出,出现了更多的抄袭内容。


微博网友Greseven在看完第14集后指出,剧中人物百里寒手下霜儿的角色设定和日漫《火影忍者》中的君麻吕极为相似,二者都拥有神秘血统,在失去族人之后被反派所救,从此变成恶人的手下。而剧中百里寒对霜儿所说的台词,也被指和《火影忍者》中大蛇丸对君麻吕的经典对话几乎一样。一位观众调侃:“简直变成了日漫的大杂烩,真是糟蹋了《山海经》这么好的IP。”


针对抄袭质疑,男主角张翰曾作回应:“是那部日本动漫作品借鉴了中国经典著作,而不是我们去借鉴对方。”这让《不可思议的游戏》的原作者渡濑悠宇很委屈:“我借鉴了中国神话小说《山海经》的元素,但设定和展开是我自己想的,实在不想被说抄袭。”


原因


原创能力不足,市场虚火旺


国产剧深陷抄袭泥潭,最直接的原因是太过急功近利。


在编剧汪海林看来,编剧是一个需要深度积累的职业,“好的编剧至少需要经过5年的历练,有过10年的积累,才可能产出精品,市场上很多新入行的编剧在技巧上都不够成熟。”一位业内人士透露,当前有不少片方干脆雇佣大专院校的学生当枪手来写剧本,“好的故事必然源于生活,缺乏阅历的学生,不太可能写出太出彩的故事,所以就只能抄袭了,可惜抄得太明显,当然会被观众一眼看出来。”


有数据显示,中国省级电视台每年都会采购3000集以上的电视剧,这也无形中缩短了电视剧的生产周期。编剧余飞介绍:“一个成熟编剧写一部剧本,大概需要一年时间,像《北平无战事》这样的优秀电视剧,剧本的创作花了七年。”但一位省级卫视的购片方负责人透露,电视剧市场虚火旺盛,很多投资人根本没耐心等编剧写原创剧本,“他们更希望编剧把已经成功作品中的经典桥段糅在一起,以便赶紧投拍、卖出,收回投资。”


导演郑晓龙直言,十年前,台湾的偶像剧曾红极一时,但并非原创,而是改编自日本动漫,“日本动漫被抄光了,台湾偶像剧自然也就盛极而衰。”如果国产剧飞奔在山寨、抄袭的路上不知回头,最终的结果可想而知。正如业内人士虎哥所言,靠抄只会陷入恶性循环,国产剧只有真正重视原创才能长久走下去,并有所发展。


反思


妥协意味纵容,用法律说话


关于抄袭,除了道德上的谴责,诉诸法律本应是明智之举,但事实上却存在不少尴尬之处。


在京师律师事务所张志东律师看来,许多被抄袭的海外作品,根本不知道自己被抄袭了,或者是即使知道也“懒得起诉”。他解释,因为电视剧是在中国播出的,根据属地原则,如果被侵权的海外作品制作方要起诉,需要来中国的法院,需要花费大量的时间成本和诉讼成本,这客观上也让不少国产剧抄起来有恃无恐。


另外,像琼瑶起诉于正那样,真正通过司法渠道进行维权的创作者也是少之又少,这也在一定程度上助长了抄袭之风。盈科律师事务所王军律师表示,许多被侵权方的维权意识不强,“法律的原则是不告不理,较多的情况是,侵权方在受到一阵舆论谴责后,不了了之。”


王军坦言,其实法律上并没有什么漏洞,但关键是执行起来比较难,因为“雷同”的界限比较模糊,“法院对抄袭的判断非常严谨,要比对所处的背景、故事脉络主线、主要人物角色设计、重要情节安排、剧情冲突、人物对白等多方面,是否存在相同或者相似。”据他介绍,琼瑶起诉于正的《宫锁连城》剧本抄袭自己的作品《梅花烙》,并最终胜诉,琼瑶指出100多处抄袭之处,最终法院只认定了9处。


但不管怎样,妥协只能纵容抄袭,就像郑晓龙所说,还是应该用法律法规来整治行业弊病,“现在影视业进入空前繁荣的时期,从业者必须要拿起法律武器,比如,进一步熟悉《著作权法》等和版权相关的法律法规,在影视合同、协议中更好地通过法律手段来维护自身利益,维护创作者权益。”


补白


还有哪些抄袭花样


近期热播的悬疑剧《猎人》,人物设置和部分破案情节,与英剧《神探夏洛克》十分相似,背景音乐和台词也被指直接照搬,剧中男主角黄轩“立领长大衣+西装+衬衫+围巾”的造型,更是和卷福的经典搭配如出一辙。


青春剧《十五年等待候鸟》中,主角们的校服与韩剧《学校2015》中的角色服饰撞衫,从款式到细节几乎一样。


《回家的诱惑》与韩剧《妻子的诱惑》“神相似”,人物造型、对白、主题曲甚至女主角脸颊上的痣都在相同位置。


《花千骨》中,主角在雪中的滴血画面与《白雪公主与狩猎者》雷同,仙人们居住的仙宫则与《霍比特人》中的精灵居所几乎一模一样。


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     

    相关文章

    没有相关新闻

     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告