在2月23日日本“闹钟电视”(富士电视台系)播出的一集体育节目中,美国职业棒球联盟的成员铃木一郎对同事的玩笑被打上了码,因字幕中出现了“韩国”字样。 据2ch中文网消息,该节目报道了2月21日,铃木一郎和外野手巴恩斯(观察者网注:外野手是棒球与垒球运动中的一个守备位置或该守备位置运动员的统称,也称外场手。通常负责棒球或垒球场上远离本垒的地区即外野的防守。)在练习时交错,导致右脚和腰部受伤的新闻。练习之后,巴恩斯回到储物柜的时候,发现上面留有一张写着“你已经被炒了”的贴纸。这是铃木一郎和队友们的玩笑。 据每日体育报道的照片显示,上面写有“You're cut!(你已经被炒!)Good Luck in KoreA(祝你在韩国好运)”字样,还有铃木一郎的签名。 但在节目播放时,写有“Good Luck in KoreA”的纸条上被“你已经被炒了!祝你好运”的字幕遮挡,要么就是“in Korea”被马赛克处理。 对此,日本网友在推特上议论纷纷,表示不理解日本电视台的做法。 4 :ハムスター名無し2017年02月24日 09:07 ID:fhpajfpn0 韓国ってワードは18禁なのかな? “韩国”这个词是18禁吗? 5 :名無しのハムスター2017年02月24日 09:07 ID:EClxb6a40 なんの配慮なんだよ 这是在考虑什么啊 7 :名無しのハムスター2017年02月24日 09:07 ID:Y5tINGzs0 何故隠す?ありのままの事実を報道しろよ 为什么要遮挡?要真实地报道吧 10 :ハムスター名無し2017年02月24日 09:07 ID:f5mrH1G90 「韓国」って言葉は放送禁止用語になったのか “韩国”这个词成了放送禁止词吗 12 :名無しのハムスター2017年02月24日 09:08 ID:tQ7kyRWo0 ごめんねイチロー君 抱歉啊一郎君 13 :ハムスター名無し2017年02月24日 09:08 ID:DkQzkPjH0 隠す意味がわからない 搞不懂为什么要遮挡 14 :名無しのハムスター2017年02月24日 09:08 ID:ujwZfOZy0 ネットでもNGワード指定されてる事がある 网上也有些是被列为禁止词的 15 :名無しのハムスター2017年02月24日 09:08 ID:.7iirVJr0 こんな危ないものをニュースで取り上げようとするから…。 这样危险的东西还报道…… 18 :ハムスター名無し2017年02月24日 09:09 ID:PfCiJr1a0 ウジテレビだから当然 因为是蛆电视台,当然了 20 :ハムスター名無し2017年02月24日 09:09 ID:34Et.s530 韓国なんか知らない方が幸せだってことだ 就是说不知道有韩国更好 22 :名無しのハムスター2017年02月24日 09:10 ID:NRd9Uf.10 露骨すぎて草 太露骨了哈哈 23 :ハムスター名無し2017年02月24日 09:10 ID:FZ.QTzmH0 これはTV局によるひどいヘイト 这是电视台的糟糕的仇恨 25 :名無しのハムスター2017年02月24日 09:10 ID:bvB8tUKO0 韓国は放送禁止用語だったんだ!(名推理) 原来韩国是放送禁止词啊!(名推理) |
日本各电视台将“韩国”字样打码处理 日本网友表示不解
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
没有相关新闻