中新网10月9日电 为了纪念中国近代文豪鲁迅留学日本仙台医学专门学校(现为东北大学医学部)一百周年,该大学大学院的大村泉教授和学生们将有关鲁迅的评论和资料整理成书,并以《鲁迅和仙台》的书名出版了。共同社消息,中国留学生等翻译的中文版也收录在了附属光盘内。希望作为日中友好的象征,争取在中国也同时出版。
鲁迅于日俄战争时期的1904年留学仙台。一边接受短篇小说《藤野先生》的原型人物藤野严九郎教授的指导,一边学习医学,但在别的课上看到中国人被处刑的幻灯片后,决定以文学来变革中国,因此回国由医学转向文学。
该书中参杂着有关鲁迅的一生和留学生活中的照片等进行介绍。另外将鲁迅用日语和德语记下并经过藤野教授修改的的授课笔记《解剖学笔记》改写成现代人也能读懂的形式,刊登在该书上。光盘中除了中文版以外,还收录了在东北大学发现有关日俄战争的部分幻灯片。
参与翻译工作的一位中国留学生刘静说:“虽然对日中文化的差异感到有点不安,但通过翻译工作,加深了和日本人之间的理解。”