您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会 >> 正文

远离故乡工作繁忙 日本“委托扫墓”业务受欢迎

作者:未知  来源:人民网   更新:2005-2-27 7:27:00  点击:  切换到繁體中文

 

中新网2月26日电 据日本共同社报道,日本大阪市民素以看重人情著称。无论是对于生者还是故人他们都怀着同样的深情厚谊。扫墓和每天的祭拜都是大阪人生活中不可或缺的一部分。

  然而,由于远离故乡、工作繁忙等原因,很多人无法再参加扫墓。最近大阪市出现一家专门代理扫墓的网站公司“Rising Sun Directory”。

  该公司成立于2003年秋,起初是因为一名英国员工感叹:“日本的墓地大多很荒芜,难道人们都不尊敬自己的祖先?”就这样他们成立了公司,除草、清扫和清洗碑石共收费15,750日元。为了向客户证明已经进行过扫墓,他们会向客户提供清扫前后的照片以供比对,并可以成本价供奉鲜花和水果。

  在委托扫墓的人中,七成以上是老年人。有的委托他们代为清扫战友的墓地,也有人是“因为某些原因和家人断绝了关系,自己无法前去”。

  公司社长和田英昭表示:“如今在家乡就业,三四代人都在一地定居的时代已经一去不复返了。” 

  公司目前已同便利店和花店等签订合约,服务覆盖了日本全国2,700个市町村。04年公司共接到全国各地共800件业务,大部分为周围的地区,也有不少来自北海道、冲绳等地。且市场潜力巨大。

  大阪府丰中市的藤光菊江(80岁)老人以前每两个月都要去市内丈夫的坟前进行祭扫。生病后,她无法亲自前往,但还是觉得“不应该就这样弃之不管”。后来她看到登在报纸中缝上的广告就委托该公司祭扫。

  负责代藤光家扫墓的是受公司委托的便利店店主井上晃一(33岁)。开始扫墓之前他先合掌祭拜了一番。随后带着军用手套、穿着工作服和运动鞋的井上熟练得清除起墓地里的杂草。然后又用刷帚洗刷墓碑,还用小刷子仔细刷洗那些容易淤积水垢的边缘部分。最后再用毛巾认真的擦洗一遍便大功告成。

  整个过程共历时1个小时左右。额头上趟着汗珠的井上笑着说道:“因为替人打扫墓碑,所以特别用心。我是一边想象着委托人满意的模样、一边工作的。”


 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    荣仓奈奈被曝怀孕 预计今年初夏

    日媒:美国任用哈格蒂担任驻日

    日本选出最想成为首相的女大学

    广告

    广告