Japanese Group SMAP Apologizes Over Reports of Split-Up 日本长青组合SMAP的成员为最近可能解散的传闻致歉,并暗示他们终究会保持共同活动。 Members of longtime Japanese group SMAP offered an apology over recent reports about a possible split and hinted that they intend to remain together after all. The members, all dressed in suits, appeared on a live segment of a TV program on Fuji Media Holdings Inc.’s Fuji Television Network on Monday night. All five of them took turns to apologize for causing confusion, with member Takuya Kimura saying they will now “strive to move forward.” The group is considered an icon in Japanese pop culture, with members working as spokesmen for brands including Toyota Motor Corp. and Coca-Cola Co. “I am glad that members of the group got together and revealed that they will stay together,” Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said Tuesday during his regular news conference. “I hope that the group will strive even further.” SMAP was formed as a boy band in 1988 with six members, one of whom left about 20 years ago. In addition to Mr. Kimura, its members include Masahiro Nakai, Goro Inagaki, Tsuyoshi Kusanagi and Shingo Katori. All are now in their 40s, except for Mr. Katori, who is 38. Japan’s tabloid newspapers reported last week that SMAP was planning to split up after an executive closely associated with the group departed its management company, Johnny & Associates. Four of the five members also wanted to end their association with Johnny & Associates, a powerhouse firm in the Japanese entertainment industry, the reports said. “It is a fact that negotiation and discussions are being held regarding the matter,” Johnny & Associates said in a statement last week. “It is a fact that negotiation and discussions are being held regarding the matter,” Johnny & Associates said in a statement last week. SMAP’s Mr. Kusanagi hinted Monday night that his fellow member, Mr. Kimura, worked as a bridge between Johnny & Associates and the other four who had considered leaving. “We are able to stand here because Kimura-kun worked and set up an opportunity for us to apologize” to the management agency, he said, referring to Mr. Kimura with a familiar suffix used for male friends. The broadcast featuring the five members dominated Japanese headlines Tuesday, and local media including public broadcaster NHK said the group would stay together. However, none of the members stated that explicitly during the three-minute appearance. Some fans took to Twitter to share their confusion about the group’s intentions. A lawyer serving as a spokesman for the group’s management could not be immediately reached. |
日本组合SMAP为解散消息致歉
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
日本跨境电商平台都有哪些?
大爆冷!国乒名将决赛2:3输球,日本小将连胜四位国乒选手夺冠
这位女孩会不会成为日本未来女皇
岸田文雄当选日本第101任首相
第二届岸田内阁启动,新任日外相是岸田培养的接班人?
中方对岸田文雄连任日本首相表示祝贺
日本通信巨头提交故障报告:近1300万用户受影响
日本新任首相:应对新冠疫情等是政府当前要务
日本冲绳附近海域发生6.6级地震
岸田政权“真正起航” 日本政局暗流涌动
日本发生禽流感疫情 将扑杀逾14万只鸡
日本速滑队发生群聚感染 恐将影响对参赛队员的选拔
日本12月启动第三剂新冠疫苗接种 明年3月起开设职场接种点
日本11月9日新增确诊病例204例 重症病例时隔1年3个月低于100例
日航和全日空将从2023年开始在日本国内30个机场共用值机系统
日本政府新设3个数字化主题会议以推动多领域改革
东京吉祥寺附近商业街发生路面塌陷 垃圾收集车被卡住
日本11月1日新增确诊病例86例 降至去年6月以来最低值
三连杀!羽毛球三大团体赛吊打日本 国羽还是牛
日本2020年度“不登校”人数、自杀事件数创历史新高
远程办公不利工作?日本推进工作方式改革在困境中求突破
日本9月信用卡消费指数连续10个月下降 三大百货商场近半年均亏损
塔摩利主持音乐节目34周年 再次打破吉尼斯世界纪录
东京都医疗体制仍维持“3级”警戒级别 呼吁警惕疫情反弹
日本东京车站发生持刀伤人事件 致2人受伤