日本流行伪中国语(6 /36张)
随着全球经济交往的日渐紧密,各国的文化输入和输出也在不断变化,完成双方文字和语言的融通,这是一项系统工作,而不是凭着一股网络风去触及根本性障碍问题的解决。“伪中国语”或许只是日本年轻朋友之间交流的一种新的语言风格,但注定不会为正统间的文字去做什么推广,对于国内网民们的“红”而言,或许好奇而已,毕竟,对于不通日语的人们来讲,能从一些日语夹带汉字来猜意思也是一件消闲的事情,但这些显然离促进民间交流的新局面还相差甚远。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页 尾页