您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文

韩剧市场从日本转到中国 选角等需迎合中国口味

作者:佚名  来源:网易娱乐专稿   更新:2016-3-4 9:17:17  点击:  切换到繁體中文

 



网易娱乐3月3日报道 近几年来的韩国大众文化因 “China Money(中国金钱)”的缘由氛围渐渐发生了变化。从演员角色到素材和事前制作等都在宣示着电视剧市场的变化,韩国数部电影为了能在中国上映,在结尾都留有了余地。


特别是事前制作更是带着两面性。取一个好的剧名往往能提高一部电视剧的关注度,但这如果在中国的话往往逃不过广电总局的审查,因此韩国在电视剧的素材和故事中的拿捏也是相当谨慎。选角往往选些容易在中国落脚的出名的韩星,但终归得看中国的脸色。


对此,韩国电视剧制作公司协会朴尚州局长称“由于中国资本的流入,对此我们也会产生各种忧虑,现在的状况是无法无视中国的资本了。只能选在中国也出名的韩国明星合作才能获得投资”。


事实上现在韩国国内的电视剧如果卖出海外的话,其中一半的制作费用由公司支出,剩下的一半则依靠广告赞助等方式筹取。由于现在韩国电视剧的市场已经从日本转移到中国,所以现在的出产的韩剧都不得不迎合中国的口味。


韩国制作人赵成俊称“韩剧《Kill me Heal me》是与中国华策公司联手制作的产品”。角色等制作阶段得与中国协商沟通,该剧在一定程度上还得迎合中国的口味。


关于事前制作,迎合中国的口味不仅体现在角色和内容修定等方面,还体现着韩国对中国市场的依赖,在中国各地方卫视心中都有一个“韩星名单”。


韩国电视剧制作公司某责任人称“韩剧市场已经可以说是从日本转移到中国了。从《冬季恋歌》《宫》等经典大热韩剧开始,市场的箭头就已经指向中国。为了弥补不足,我们得看着中国资本的脸色,为了电视剧能在中韩两国同步播放,我们不得不时刻绷紧神经。我们对于China Money所产生的忧虑也表示理解,但对于中国资本所带来的不利影响,更有利的是对韩国娱乐资源的发掘。未来的韩国娱乐还会不断得进入中国市场的”。



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告