「爷-POP from 高知家 ALL STARS」五位成员的平均年龄为67.4岁,年龄最大的山田英忠已经80岁高龄,在日本造成轰动。眾多女粉丝表示:「很帅!」。图「爷-POP from 高知家 ALL STARS」宣传照。(图取自网路) 日本高知县近日推出了一个独特的超熟版偶像天团「爷-POP from 高知家 ALL STARS」,由平均年龄67.4岁的五个老爷爷组成,全团总龄337岁。 日本高知县去年举办了名为「高知家 ALL STARS」的选秀活动,从高知县民眾中选出偶像团体的成员。最终,这五位老人从1500人中脱颖而出,组成「爷-POP from 高知家 ALL STARS」。 据报导,高知县举行这样的活动主要是因为其老龄化率在全日本排名第二(该县每3人中就有1人65岁以上。)日本老龄化问题日益严重。据日本总务省,至2015年9月为止,日本65岁以上的人口占总人口的26.7%,为发达国家中之首。日本的老龄化导致了一系列问题,从财政负担、医疗负担、招兵困难、到劳动力不足等等。 而高龄偶像天团给老龄化的日本注入了新的活力。打破了日本偶像的年龄限制窠臼,为年轻人带来了活力。另外,很多老年人退休后找不到生活的娱乐活动,因此老爷爷团体,可以激励日本社会其他的老人。 2月底,老爷爷在网路上公开首支MV,点击率高达40万次。该天团的队长非常自信地表示:「我们的目标是SMAP!」。老爷爷们虽然高龄,但单曲歌词充斥着老当益壮的情怀。 (中时电子报) |
老人组偶像团体 爷POP轰动日本
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
日本前幼儿园职员涉嫌偷拍男童并贩卖视频被捕 涉案人数逾500人
牛丼连锁“すき家”母公司年营收破1万亿日元 创日本外食业纪录
前佐贺市议因利用高龄女性认知功能下降骗取4145万日元,被判刑6年
日经平均股价一度上涨超过800点,徘徊在38,400点以上
日本千叶外房海岸发生连续冲浪事故,2人不幸遇难
香川老旧天文台举办最后一次观测会 望远镜将移至博物馆展出
日本和牛出口额创新高
日本福岛地方社区再造计划获成效
日本青少年自杀率下降得益于心理健康项目
日本企业女性管理层比例首次突破15%
外国人劳动政策放宽以应对劳动力短缺
日本推出新育儿支援政策应对少子化
鈴木えみ、夫との寝室別スタイルを告白「いびきがすごくて一緒には絶対寝ない」
倖田來未、ロサンゼルスで大胆スリットから美脚披露
武田真治、コスプレで別人級の変身!
ジェジュン、「ビジュアルショックだが、私はイケメンだとは思わない」
IVEユジン、故郷・大田でKリーグのキックオフセレモニーに挑戦
NewJeansダニエル、ファンへの感謝と不屈の決意を綴る長文メッセージ
(G)I-DLE、グループ名を「i-dle」に変更し新たなスタート
日テレ郡司恭子アナ、『ミヤネ屋』で結婚を生報告
本仮屋ユイカ、「名前で負けた」と感じた芸能人を告白
島袋寛子、透明感あふれる最新ショットが話題「白に白を重ねたような白」
川瀬もえ、愛車シビック公開で話題沸騰「渋い」「カッコよすぎ」
国民民主党、参院選候補者選定で「身体検査不足」への懸念が浮上
工藤静香、長女24歳誕生日に色鮮やかなワンプレート料理を披露











