赵娜2009年跟随丈夫离开大连,来到日本千叶市工作和生活。在日本生活了将近7年,赵娜夫妻俩的乡音却一点也没变。最让赵娜觉得有意思的是,她用大连话聊天,一位邻居来自南京,竟也被她带出了“海蛎子味儿”。
赵娜告诉记者,在日本的大连人很多,大连的美味是最能引起共鸣的谈资。
“我们在日本也会自己做些吃的解解馋,什么焖子啊、烧烤啊、炸串啊、火锅啊。”赵娜说,他们往往会呼朋引伴,把这些有着大连标签的特色美食和大家一起分享。这些大连特色小吃,就成了赵娜在日本建立朋友圈的“杀手锏”。在这个季节,赵娜最想吃的是家乡的大樱桃,“日本的樱桃死贵死贵的。”赵娜用“狠丢丢”的大连话如是说。而在她的朋友圈里,也在转发好朋友家果园子里的大樱桃成熟的消息。“对家乡的美味,甚至路边摊都难以忘怀,这可能就是一种乡愁吧。”赵娜说。
离开大连时,是两个人,再回到大连,已经变成了一家三口——他们的孩子在日本出生。“每次回国探亲,我都会带孩子走走我小时候走过的小路,带他沉浸在‘海蛎子味儿’的大连话中。”赵娜说,这种感觉就好像从未离开过。