日本小说经典《八犬传》中译本出新版——贯通日本资讯频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文
日本小说经典《八犬传》中译本出新版

(原标题:日本小说经典《八犬传》中译本出新版)



南都讯 记者朱蓉婷 十九世纪初,在日本江户文坛曾出现模仿《水浒传》改编创作的“水浒热”。在此期间出现了不少改编水浒的读本类小说。


当时,一位叫曲亭马琴(1767~1848)的小说家,在读过建部绫足的《本朝水浒传》后很受启发,便想写出一部能与《水浒传》、《三国志演义》、《西游记》等中国小说相媲美的作品,《八犬传》便是在他的这个愿望下,用了二十八年完成的集历史、侠义、神魔于一体的巨作。


《八犬传》,全称《南总里见八犬传》,是日本文学史上罕见的长篇巨著,它对日本文化至今尚有深远的影响。它也是日本名副其实的文化超级IP,衍生出《七龙珠》《犬夜叉》《通灵王》等多部动漫作品,据之改编的文学作品、电影、电视剧、舞台剧非常多。


近日,这部日本文学名著新版中译本由浙江文艺出版社出版,译者是多年从事日本古典文学研究的南开大学日语系教授李树果。浙江文艺出版社版《八犬传》在装帧上凸显日本古典质感,护封以八犬士浮世绘造型为主题。每册收入《八犬传》浮世绘彩插2幅,出自日本浮世绘大师歌川国贞、歌川国芳、歌川芳虎、月冈芳年、丰原国周等人之手。


除了效仿《水浒传》,在第一百三十一回之后,小说还移植了不少《三国志演义》中的故事情节,如亲兵卫被扣留在京都,犹如关云长之被困曹营。在与镰仓两管领的三浦海战中,则蹈袭了赤壁之战中的许多场面,如草船借箭、巧献连环、蒋干盗书、南屏借风等等,都被网罗穿插其中。


译者李树果认为,“它是一部别开生面的日本小说,可以说是中日文化交流的结晶”。


新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

日本前幼儿园职员涉嫌偷拍男童并贩卖视频被捕 涉案人数逾500人
牛丼连锁“すき家”母公司年营收破1万亿日元 创日本外食业纪录
前佐贺市议因利用高龄女性认知功能下降骗取4145万日元,被判刑6年
日经平均股价一度上涨超过800点,徘徊在38,400点以上
日本千叶外房海岸发生连续冲浪事故,2人不幸遇难
香川老旧天文台举办最后一次观测会 望远镜将移至博物馆展出
日本和牛出口额创新高
日本福岛地方社区再造计划获成效
日本青少年自杀率下降得益于心理健康项目
日本企业女性管理层比例首次突破15%
外国人劳动政策放宽以应对劳动力短缺
日本推出新育儿支援政策应对少子化
鈴木えみ、夫との寝室別スタイルを告白「いびきがすごくて一緒には絶対寝ない」
倖田來未、ロサンゼルスで大胆スリットから美脚披露
武田真治、コスプレで別人級の変身!
ジェジュン、「ビジュアルショックだが、私はイケメンだとは思わない」
IVEユジン、故郷・大田でKリーグのキックオフセレモニーに挑戦
NewJeansダニエル、ファンへの感謝と不屈の決意を綴る長文メッセージ
(G)I-DLE、グループ名を「i-dle」に変更し新たなスタート
日テレ郡司恭子アナ、『ミヤネ屋』で結婚を生報告
本仮屋ユイカ、「名前で負けた」と感じた芸能人を告白
島袋寛子、透明感あふれる最新ショットが話題「白に白を重ねたような白」
川瀬もえ、愛車シビック公開で話題沸騰「渋い」「カッコよすぎ」
国民民主党、参院選候補者選定で「身体検査不足」への懸念が浮上
工藤静香、長女24歳誕生日に色鮮やかなワンプレート料理を披露