(观察者网 讯)
4月1日,日本将公布新年号。作为东亚汉字文化圈中唯一还在使用年号的国家,“平成”之后,日本将迎来什么样的新年号?
据《朝日新闻》3月19日报道,自去年8月开始,有关于年号的讨论中,除了主张遵循原先从中国古典书籍中选取年号的传统,也有提倡从日本古典等国书中考虑的候选方案。预计此次新年号可能同时取自中日古典。
作为“大化改新”的一部分,日本首次在645年使用年号“大化”。日本至今使用过的247个年号中,能确认出典的大多数来自中国典籍。明治维新后日本采用一世一元制,即一代天皇使用一个年号。“明治”和之后的“大正”皆出自中国古典文献《易经》,“昭和”出自《书经》,现在的“平成”则同时取自《史记》和《尚书》。
1989年1月,日本民众围观街头张贴的报纸“新年号”号外(NHK 图)
但从目前安倍政府流露出的态度来看,下一个年号的出典可能会有点不同。
据日本媒体透露,安倍曾向身边人透露“新年号最好能够从日本古典中选取”。本次日本政府组织的专家会议,特地额外邀请了日本文学和日本史学相关方面专家学者。
《朝日新闻》称,作为安倍政权的基本盘的保守派,也多期待能从日本文学等本国作品中选取年号。在上周末FNN围绕是否支持新年号从日本古典中选取这一问题展开的世论调查中也显示,超六成日本国民希望新年号取自日本古典和文学,仅不到一成的人支持继续采用中国古典,三成人士表示没有明确偏向,两者都可以。
youtube上经常可以看到日本网民称赞本国文化,支持从日本典籍中选取新年号的视频(视频截图)
尽管如此,《朝日新闻》则认为完全依据日本古典选取年号的做法并非易事。
一方面,日本最古老的和歌集《万叶集》中有名的万叶假名虽然是汉字,但仅是作为用来表示日语发音的表音文字,其汉字本身并无任何意义。这不符合政府要求年号中必须包含两个有意义的汉字这一要求。政府内部人士也表示“从假借字中选取年号实在是有一定的难度”。