供日语听读学习使用,非最近新闻。
女優(じょゆう)の永野芽郁(ながの めい)が、2月(にがつ)24日(にじゅうよんにち)に放送(ほうそう)されたバラエティ番組(ばんぐみ)に出演(しゅつえん)。恋愛(れんあい)について、マネージャーから“密告(みっこく)”された。''
3月24日,女演员永野芽郁出演了某档综艺,节目中经纪人“告发”了关于咩酱恋爱方面的小事迹。
番組(ばんぐみ)はこの日(ひ)、マネージャーからのタレコミとして、「ウチの事務所(じむしょ)は、基本的(きほんてき)に恋愛(れんあい)OKなのですが、まったく恋(こい)をしている感(かん)じがない」と紹介(しょうかい)。
经纪人透露,“我们事务所基本上是允许艺人谈恋爱的,但她完全没有一点恋爱的气息。”
これに永野(ながの)は「家(いえ)ですね、常(つね)に」と、プライベートではあまり外(そと)には出(で)ることがないそうで、お笑(わら)いコンビ千鳥(ちどり)の大悟(だいご)から「(恋愛(れんあい)しないのはその顔(かお)、もったいなくない?」、ノブからも「もったいない。芽郁(めい)ちゃん行(い)かないと」との声(こえ)が出(で)る。
咩酱表示自己“始终宅在家”,私下几乎都不外出,搞笑艺人组合千鸟的大悟说“(不谈恋爱)可惜了这张脸啊,太浪费了”,nobu也说“可惜了,怎么能不谈恋爱呢。”(セクハラか??
马内甲还暴露她工作完回家速度特快,本人反驳:“家里是最舒服的地方,当然马上就想回去了”。
“仙女哭泣”一夜哭红中国网络的咩酱最新电影正在日本上映中,杂志图最近也是一套又一套的,来做眼部保养:
重点词汇:
大賞[たいしょう]
(对某一领域成就卓越者的)奖赏,重赏。
マネージャー
【英】manager;管理人,干事,经理,指挥,主持人,当家人,经济人。
密告[みっこく]
告密,检举,告发。
タレコミ
指向警察、报道机关告密。
紹介[しょうかい]
介绍。
プライベート
【英】private;个人的,私人的。
コンビ
搭档『方』;搭配;配合。