第四篇(出处:第2集25分17秒) 「潤子殿 四日目、お勤め御苦労様です。 良妻賢母なあなたの姿が目に浮かびました。 手料理美味しかったです。 高嶺」 参考译文: 润子小姐: 第四天辛苦了。 我的眼前已能浮现出你作为贤妻良母的模样。 你亲手做的菜很好吃。 高岭 注:日语四字熟语“良妻賢母”(りょうさいけんぼ):即“贤妻良母”。 |
日剧《朝5晚9》中“帅和尚”山下智久的古风慰问文
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
没有相关新闻











