本报讯
(通讯员 欧阳桂莲 记者 佘峥)被认为是迄今为止最为全面的日本汉语教育文献汇编昨日正式发布,它名为《日本汉语教科书汇刊(江户明治编)》,是厦门大学人文学院中文系李无未教授主编,历经十几年辛苦,倾注几十位学者心血。
这部大型海外汉语学文献汇集日本江户、明治两个时代日本汉语教育体系之下所采用的具有代表性的汉语教科书和工具书,江户、明治是指从1716年到1912年。编写者说,它真实地记录及反映了特定历史时期中日政治、经济、文化的状况及彼此之间的密切关系。例如在这部汇编中收录了大量日本明治时期的汉语速成教科书,这些教科书基本上都是以侵略扩张为目的编写的,日本侵略中国的野心在此昭然若揭。
编写者还认为,在这部三千万字的汇编中,大量的汉语文献材料向人们证明了在明代中期,随着中国政治经济中心的转移,汉语官话也随之由南京官话转向了北京官话。同时,日本明治时代汉语官话教科书中还蕴含了大量汉语语言学理论信息,这对研究中国汉语语言学引进、借鉴、改造国外近现代语言学理论成果,进而构建自身理论体系的历史过程,也是很有价值的材料。