子育てと親の介護が同時進行となる「ダブルケア」に数年先に直面しそうだと考えている母親が14%いることが、ソニー生命保険の調査で分かった。過去に経験したり現在直面したりする母親は8%いた。 ダブルケアは精神的・体力的な負担が増すほか、経済的な困窮を招くこともある。出産年齢が上がり、親世代が長生きになったことなどで今後増加が予想され、子育てと介護の両方を見通した支援が求められそうだ。 調査は昨年8月インターネットで実施し、大学生以下の子供がいる全国の20~50代の母親に過去の介護や今後の見通しなどを尋ね千人が回答。全国規模の調査は初めてだという。 ダブルケアを過去に経験した人や現在直面している人は、年代別では50代の21%が最も高く、今後直面しそうな人は30代で20%を占めた。ダブルケアという言葉を知っているのは全体の8%で、経験者でも21%にとどまった。 経験した人と直面している人計82人に公的な介護や子育ての支援サービスが十分かどうかを尋ねると、どちらも80%以上が不十分と答えた。 必要な支援策として全体の91%(複数回答)が介護と育児を合わせて相談できる行政窓口の設置を挙げ、81%が経験者による地域での相談や参考となるハンドブックの作成をそれぞれ求めた。〔共同〕 |
子育て・介護の「ダブルケア」、母親の14%「直面しそう」
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
中国の若者に老後への不安 その具体的な理由とは?
介護サービス職に就く大学学部生に6万元の奨励金 北京
エイジングケアには抗糖化が欠かせないというのは本当?
日系企業の輸入博での注目点、5G・スマート製造・医療介護
日本オムロンヘルスケア「輸入博は不可欠なプラットフォーム」
医療・介護産業に力を入れる日系企業 輸入博覧会
「中度の高齢化」社会はすぐそこに 中国は準備OKか?
中国への進出が進む介護産業の日系企業
寧夏、「ネット+医療・ヘルスケア」国家地域医療センターを建設開始
日本高知市通过网络推广“活力百岁体操” 呼吁老年人居家运动
全球老龄化最严重的日本如何做到“老有所养”? 长护保险将在我国加速落地
日本三家连锁养老机构来西安翻译学院选聘优秀学生
日本出台介护行业外国员工半年内不得单独值夜班等工作细节
被災地の子、ケアはどうする ストレスで赤ちゃん返りも
知らなかった「医療的ケア児」 NHKアナ辞め進んだ道
言葉通じず…自殺図るまで 元残留邦人が求めた訪問介護
「イヤイヤ期」呼び方変えませんか?子育て親の切実問題
高齢者の社会的な孤立、介護や死亡リスク1.7倍に
落合恵子さん、21年ぶりの小説で書きたかったこと
孫抱けず亡くなった母へ 私はちゃんと子育てできてる?
社会保障給付「190兆円に」高齢者数ピークの40年度
馬とふれあう心のケア施設、愛知に開院 米モデル
外国人の介護実習生、初の受け入れ 6月にも中国の2人
衣替え、冬モノのケアは 洗濯・収納のコツ、プロに聞く
「母ちゃん殺した」壮絶な介護、80歳夫が涙流した判決










