哆啦A梦
事实上,自2000年广电总局颁布《关于加强动画片引进和播放管理的通知》开始,中国对于日本动画有着长达10年的限制史。当时,日本动画作品《北斗神拳》被认定为充斥暴力场面,使得日本动画作品几乎绝迹于国内大荧幕。
到2006年,广电总局要求在黄金时段不能播出进口动画,这让日本动画在国内电视屏幕上也逐渐销声匿迹。直到后期视频网站兴起,日本动画才又得以重新回到观众的视野中。
2010年,随着中国市场的开放,日本动画电影又开始零星出现在国内院线。以《名侦探柯南》剧场版电影为例,2010年的《漆黑的追踪者》是中国引进的第一部日本动画电影,最终票房为937.9万元。此后,该系列《沉默的15分钟》以及《业火的向日葵》 也分别于2011年及2015年引进内地。
即便如此,2015年文化部还曾发文,认为《进击的巨人》《东京食尸鬼》等当红日本动画“宣扬以暴制暴”,将其列入“禁播黑名单”并要求进行全网下架处理。 甚至还有法制节目以《名侦探柯南》存在教导未成年人如何犯罪为由,对其口诛笔伐。
东京食尸鬼
此外,这些引进的动画电影在国内票房虽然呈上升趋势,但一直不温不火没有票房破亿的作品,直到2015年5月《哆啦A梦:伴我同行》上映。据了解,该片在国内最终票房达到5.3亿元,甚至超过了在日本本土的票房成绩(4.15 亿元)。易巧分析称,这样惊人的票房一方面是由于哆啦A梦这一系列在国内的受众基础,另一方面其3D的放映形式也为其票房增色不少。
多位接受财经天下(ID:cjtxzk)采访的中国片方都表示,《哆啦A梦:伴我同行》是一个转折,它让业界看到了日本动画电影的商业潜力,也使得今年日本动画电影如井喷般地登陆国内院线。
易巧告诉记者,一般日本电影的引进有以下几个步骤:首先要自己去发现具有商业潜力的作品,跟日方进行相关谈判。再通过国内具有引进资质的中影或华夏去洽谈引进事宜。在确定引进之后,就可以开始做电影的宣发。
而从引进方式来看,日本电影一般为批片,即通过买断在日本已经上映一段时间的“旧片”版权的形式进行引进,比如《哆啦A梦:伴我同行》就比日本本土晚近一年才在国内上映。但在后期,也开始出现一些以“版权金+分账”模式引进的日本电影。
在国内上映时间的滞后,带来了一个令人头疼的问题:盗版网络资源横行。
比如《你的名字。》,虽然已经尽量减少该片在国内上映的时间差,但记者了解到仍有不少人已经在网上观看过盗版资源。“盗版当然会有一定的影响,但真正想看的人他们还是会去电影院看。去年《哆啦A梦》出现的问题更严重,已经有了高清版盗版,但它的票房仍旧取得那么好的成绩。”易巧表示。
虽然有诸如此类的问题存在,但相对廉价的批片成本对于国内参与发行的公司来说,也能起到以小博大的效果。 据南都娱乐报道,从业内惯例推算,这些从日本引进的批片,买回来价格大多在几十万美元左右,折算成人民币约五六百万元。同时, 因为是市场熟悉的动漫IP,推广所用的宣发和物料费用又能省下不少。整体下来,影片只需要有3000万元的票房,就能收回成本。
“一两千万元的票房,基本是赔钱或者保本。大几千万或者小一亿,就能略赚。如果想要有比较高的盈利,就需要做现象级的作品,票房到两三亿的量级才行。” 易巧解释道,除此之外,如何跟版权方谈更好的条件,如何在国内做宣发,如何做后期的衍生品开发等都决定了一部引进的日本动画电影的盈利能力。
但并不是所有引进的日本动画电影都能满载而归。同样是超级大IP的龙珠系列电影《龙珠Z:复活的弗利萨》,虽然在日本本土获得32.8亿日元的票房成绩,但在内地票房却仅为1025亿元, 相比于其高达千万元级别的版权费,片商的盈利状况不言自明。
此外,如爱奇艺参与引进的《樱桃小丸子:来自意大利的少年》虽然较龙珠票房更高,达到2588.5万元,但爱奇艺影业发行总经理南飞仍然认为没有达到理想成绩。“大家觉得老的日本大IP会有好的表现,但有一个问题,过于老的IP会使得消费者的认知过程变长、认知难度增加。”