您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 教育 >> 正文

外国高龄者护理问题突出 日本推多语言介护培训

作者:佚名  来源:中国侨网   更新:2017-1-24 11:05:31  点击:  切换到繁體中文

 

中国侨网(日本新华侨报网)


中国侨网1月24日电 据日本新华侨报网报道,近年来,随着老龄化的不断加速,一些在日外国高龄者的护理也开始成为突出问题。为了照顾日语不太好在日外国高龄者,日本政府近日开设了“介护翻译”培训项目,使护理人员在面对外国高龄者时能够顺利沟通,更好服务他们。通过外语培训后,他们将被分派到各个介护机构,为日本老龄化社会提供多语言护理服务支持。


去年9月,名古屋国际中心研究室10名中国人和日本人进行了为期2个月的介护培训,其中包括对外国人介护的语言培训。此外,中国人学员和日本人学员通过分别扮演外国人患者,模拟较为真实的护理操作现场。


在日本,持有3个月以上在留资格签证的外国人,40岁以上就将成为介护保险的被保险者,可以接受介护服务。但是,由于不少外国人语言不通,在接受介护服务时会出现不少误会和麻烦。因此,日本地方政府和社团组织等机构才会积极行动,加强外语培训,方便外国高龄者的生活。


一家在日中国高龄者的NPO负责人王华庆称,自己的父亲是过去战争时期遗留在中国的日本孤儿,后来回到了日本。但是,由于不会日语,许多介护机构都表示无法接纳。随着时间不断推进,将来会有越来越多的外国人成为高龄者,因此这一项培训对于日本社会来说十分有意义。(倪亚敏)



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    《问题餐厅》聚焦女性话题 焦俊

    日本第11届声优大奖结果揭晓 演

    东野圭吾作品《拉普拉斯的魔女

    松岛菜菜子裙装造型 “美到令人

    广告

    广告