您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文

不要再骂黄磊了,日本人的中二我们怎么演得出?

作者:佚名  来源:文慧园路三号   更新:2017-6-15 11:37:33  点击:  切换到繁體中文

 

撰文丨张玉婷


视频丨张一条、廖阿猫


“要不要来个酸菜泡面?”


“酸菜啊,听起来好好吃哦!”


“我跟你说啊,我大学的时候有研究过,酸菜里面有很多酵素!是肠道清洁好帮手!”


哈哈哈哈哈,念完这几句台词是不是很开心,感觉人生又燃起了希望与乐观的灯火?!与你们同在的帅哥也是,最大的感受就是非常开心。所以我这两天一见朋友,就想拍拍自己坚实的肌肉,做倾情推荐。


同时,本帅哥也邀请了一条专栏做了一期《中二的日本人》,切合一下今天的主题,来聊一聊这部集半个娱乐圈的广告明星于一身的、5根香肠就要30块钱还不用找了的、《巨坑深夜食堂》。


正经如帅哥,当然不是来把网上已经吐槽过的物料再翻炒一遍。而是要郑重地在沐浴更衣,焚香静坐之后来和米娜桑分析分析:我们都觉得难看的中国版《深夜食堂》,到底为什么不好看?


首先要先表扬一下剧组的版权意识,中国版的《深夜食堂》是正正经经买了版权翻译拍的。据导演透露,“主角老板脸上的疤不能动,老板“无身份无背景”的设定不能改变以及关注底层和边缘人士的方向不能变。”


这些都是版权方定死的条件。



因此,筹备工作从版权购买开始,仅合约谈判就耗时一年半。从各种宣传物料可以知道,在谈判期间,版权合同真的经过过了无数次修改。从这可以看出日本人很死板很难缠吗?


其实不是。


日本的漫画也好动漫也好,原作者对于品牌拥有绝对控制权,是这么多年以来不变的“潜规则”,凡是任何人想接手或者发展这个品牌,如果没有原作者的同意就没有第二条路可以走。



这样我们对比来看美漫,会发现对漫画角色和作品拥有版权的是公司。如此一来,品牌就不再是作者的私有物,而是公司的可执行项目。


单个超级英雄的故事不见得可以和强大的日漫抗衡,但是美帝人傻钱多,长年累月招入各种编剧、画家一起合力创造出一个又一个平行宇宙,可以拍出无数个前传后传,这就大概是超级英雄能够长期卖钱的原因了。


但是,我们回到《深夜食堂》来,看看这个绝对控制权,再怎么苛刻的条件,也不过是不允许改变食堂老板的特色刀疤和一定要关注底层和边缘人士。


我们人不傻,钱也挺多,怎么还是连居酒屋这种别人的非物质文化遗产也完全从原作里搬过来了呢?合同上真的这么写了吗?



大家都知道啊,《深夜食堂》是日本漫画家安倍夜郎创作的人气漫画,以食堂老板为核心角色,通过各式家常菜串联起形形色色的客人,以及他们身后的故事。那么美食一定是最最必不可少的东西。(你们吐槽过很多次的泡面帅哥就不再重复了。)


其实一开始说要翻拍的时候我很期待。


因为论吃的,丹麦生蚝都要敬我们三分,在日本,中国菜还有特定“中华料理”一称。因为崇拜中华料理,早在1995年日本《少年》周刊还开始连载了四年《中华小当家》的漫画。当年发着光的菜啊,你们都还记不记得!



怎么明明到了我们的拿手绝活,我们却没有可以超越的作品呢?聪明的帅哥又找到了两个极其重要的原因。


首先第一点显而易见:不仅中日两国的文化不同,就连我们偌大的中国文化也有东西南北之分。


对于日本人来讲,街角里大大小小安静的居酒屋是他们从一出生就知道的存在,是刻在骨子里的自然而然。但是我们中国的生活习惯完全不是这样。


北方我待的比较少,去过最远的哈尔滨,晚上7、8点以后基本上没有开门营业的商店(景区、酒吧一条街除外);而我们南方,拥有举世闻名的热闹夜市,就算你不上夜市吃东西,在家写稿看电视,12点饿了,楼下就有各种各样的螺蛳粉、炒田螺、卤鸭翅鸡翅、糖水甜品……最重要是什么呢,一年四季不停止供应。



你说一家能坐下来,安安静静地聊天、有酒喝,想吃什么都有的店,身为一个见多识广的南方帅哥,我真没见过。我当然也觉得这样的店真是太好,梦中完美的存在。可是在中国租金这么高的地方,如果东西不是按分类卖,真的会赔死。


第二点是不容易被发现的关键:对食物的敬意。


日剧有自己专属的滤镜,有时食物在灰暗的滤镜下,会失去它本来或鲜亮的颜色。即便我是一个对食物没有要求的人,美食对我真的没有什么吸引力,每次日本食堂老板做完一份料理,我都会奇异地产生一种“看起来真的好好吃”“想吃吃看”“哇!好健康”的感觉,不知道你们是不是也一样。我觉得这种认同,来源于日本人对食物的敬意。


在原版的《深夜食堂》里,你会发现,镜头不急不躁地对着老板不慌不忙的手,记录着这些简单的朴素的料理,如何从原料被改造成温暖肠胃和精神的良药。



我们也拥有这样的好作品,只可惜不是《深夜食堂》,而是几年前就火遍全球的《舌尖上的中国》。


它把美食当做一个媒介,通过这个普通的媒介找到相关的、能够令大众热情讨论的东西——避无可避的家乡与文化,存在我们每个人心中不可轻易更改的价值观,以及人际关系、生存状态,它都认真地做了一些讨论。真真正正地以“食物”为主题,串起了中国人对美食、对生活无限的热爱。


我说“我想吃泡面”,你特么就真给我上一桶装的老坛酸菜面?你要自己用高汤煮就算了,连酱包你都是从桶里拿的,这叫对食物有敬意?你是不是以为我家没锅?大家稍安勿躁别急着出头,你们只是失去了45分钟,而汪涵失去的是他的一整个代言啊!!!



再次,日方强调的一定要关注到社会底层、边缘人群……唉,这就是相当差强人意的地方了。人家以包容、善良的心态去写社会上的约P、异装癖、第三性别者、AV男优。


可是到了中国,女博士怎么就成社会边缘人群了?


第一集上来就是泡面三姐妹和房产中介互损“没对象没人要”,进阶到中介被淘汰,三姐妹内部撕X,由嫁不出去的女博士和另外两个小姐妹对骂;一个个哭着喊着“我这么好为什么偏偏剩下了!”


这些戏码真的一点都不善良。



后来剧情的走向是,明明是因为男人吵翻天,转眼又变成了“男人算什么啊,但是你说她们为什么要骗我啊”的姐妹情深……差点把我笑成智障。


这种低级的洗白、低级的误会到底是哪位胖友写的啊?!


啊!编剧旁友们!帅哥以前呼吁过的“无论多难,我们都要选择自由”请猛戳啊,请通读全文,再抄写10遍好不好!真是为编剧操碎了心!



另外,为什么有些很夸张的动作,日本人做和中国人做就会有天壤之别呢?因为日本人就真的很中二啊!(没有看开头视频的同学请绕回去认真看一遍,不然一会儿我说的你会看不懂。)


日本人的冷笑话和中二的漫画可以说是世界顶尖水平。但是他们的整个民族其实是处在一种压抑的严肃的氛围之中。有句毒鸡汤怎么说来着:“有多严肃就有多中二”,嗯,大概就是“心有猛虎,细嗅蔷薇”的意思。


他们的压抑、正经通过这些中二的作品释放出来,就形成了一种大家对日本人正经又中二的印象,而他们本人也都乐此不疲。


但是一个中国人,犯花痴的时候,可以大张旗鼓地去“偷拍”别人还不被打,大概……是因为没有遇见本帅哥吧。



往大的说,中国人一直以来都受儒家文化的熏陶,循规蹈矩,以礼待人,不做出格事,硬要照搬日本人的“大惊小怪”“受惊吓高50分贝尖叫”以及“在人群中心花怒放”,真的不是中二,是智障。


黄磊自己也说过:“《深夜食堂》最吸引人的地方就在于它是一个非常简单的故事,但又有着非常浓烈的情感,它的美好在任何一个地方,任何一个民族都是成立的。”


他还说了:“与其他的改编剧相比,我觉得中国版《深夜食堂》有着自己的特点,不存在所谓的优势和劣势,这些都是我们努力想要呈现给观众的,而我们只要将我们的诚意传达出去了就够了,不一定需要回应。”



当然没错啦,美食抚慰心灵不分国界,你们的诚意不需要回应。但是我相信,你们一定希望且需要观众能产生共鸣。这难道不是你们拍摄的初衷吗?


现在看来,不是方式错了,而是诚意还不够多,还没有到位。


真的没有过分苛责的意思。因为这么多年以来,原版的《深夜食堂》就真的让别国的我们产生过许多共鸣,让我们闻到了无国界的生活的烟火气,让我们知道了这个世界上的另一个地方,有人在烦恼我们一样的烦恼,或者在惆怅我们没有见过惆怅。也因为有过他们的陪伴,这漫长的人生才不显得那么漫长、孤单。


由此回顾一条专栏


01|02|03|04


05|06|07|08|09



推荐 | “文慧园路三号”公号有偿向各位电影达人约稿。详情见:求贤。



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    松隆子决定出演岩井俊二原作动

    日本永旺梦乐城推出机器人待客

    日本女团「Miniature Garden将

    一起战斗吧!日本电影《北斗神

    广告

    广告