日语中的新词“民泊”是随着日本兴起的一种新型旅游住宿形态不胫而走的,我们习惯翻译成“民宿”。在日语中,原本就有一个词也写成“民宿”,日语中的“民宿”与我们所说的“民宿”其实是全然不同的住宿设施类型。我们赴日旅游更多提到的“民宿”就是指日语中所说的“民泊”,将原本是房东自住的空置房收取费用向游客出租的一种形态。
这是一种随着日本旅游火爆而兴起的新型住宿形态,在日本尚处于法律的边缘,没有正式法律对其监管,更多的业主是在不交税不登记的状态下“灰色”经营的。
随着“民泊”的增多,日本政府对其监管的措施也被提上日程。在10月24日召开的日本政府内阁会议上,日本政府最终决定了监管民宿的“住宅宿泊事业法”将在2018年6月15日正式实施。同时规定,全国版的民宿新法给地方自治体因地制宜的政策空间,容许地方按照当地实情制定地方版本。本期策划就来盘点近期出现的民宿监管动态。(策划·刘戈)
日本民宿现状:社会问题频出 地方呼吁强化监管
日本厚生劳动省对日本的民宿进行了第一次全国实况调查,并于1日公布了调查结果。结果显示,在中介网站上注册并公开的15000家民宿中最少有30.6%(4624家)属于无证经营。
该调查于去年10月~12月进行。调查显示,中介网站上的日本民宿中有52.9%(7998家)没有标明正确住址,房主多通过邮件与咨询的顾客交流,顾客难以了解其实际情况,而获得《旅馆业法》许可的民宿仅占16.5%(2505家)。详情 >>>
民宿的灰色地带,也带来社会问题,如噪音扰民、乱扔垃圾等。东京就曾产生日本首例诉讼案件。
2016年6月,因涉嫌无照经营民宿向外国游客提供住宿,日本公司“HYBRID FACILITIES”及其母公司“PIXEL COMPANYZ”两家公司的社长等6人因违反日本《旅馆业法》遭到日本警视厅的公诉。
据查,5月1至21日期间,在没有获得批准的情况下,6名犯罪嫌疑人向比利时、新加坡共4名游客提供东京台东区的高级公寓1晚住宿。详情>>>
随着民宿所带来的社会问题的凸显,地方自治体加强对民宿监管的呼声从未停止过。
日本大阪市政府在去年10月份就曾做出决定,开设针对未得到合法认定的“黑民宿”举报窗口,新增加了22名职员,通过对来电、传真、电子邮件等的举报开展实地调查,一旦被查出是黑民宿将被关停。对不遵从行政指导的民宿,将采取向警方检举等举措进行处理。
大阪市内的民宿约有1万家,其中大部分是违法设立,市政府将和警方合作,采取包括刑事检举等在内的举措,拟对其加强管理。详情>>>
[1] [2] 下一页 尾页