【环球网报道 实习记者 姜惠敏】据日本TBS电视台1月16日报道,时隔10年进行了再次修订的日本《广辞苑》第七版新加入了关于LGBT的解释说明。但辞典解释被LGBT群体人员指称有误,出版《广辞苑》的日本岩波书店正就此商讨如何解决。
LGBT是女同性恋者(Lesbians)、男同性恋者(Gays)、双性恋者(Bisexuals)与跨性别者(Transgender)的英文首字母缩略字。
据报道,本月12日开售的《广辞苑》第七版中,将“LGBT”表述为“与多数人性取向不同的群体”。对此,有LGBT群体人员认为辞典解释有误,“LGBT中的跨性别者是一种对自己是男性或女性的自我认识概念,与‘性取向’无关”。
受到这一批评后,岩波书店表示“正在讨论包括修正在内的解决方案”。
版权作品,未经环球网Huanqiu.com书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。