隋文静和韩聪 逆转! 3月21日,在日本埼玉进行的2019年花样滑冰世锦赛上,中国的隋文静/韩聪组合在自由滑中最后一对出场,以完美的动作和配合,以及出色的表现力,以234.84逆转,获得了冠军。这是她们俩在2017年之后,再次登上世界花样滑冰最高领奖台。 两人结束表演后,隋文静和韩聪拥抱,将自己的脸埋进了男伴的肩膀。这个赛季她经历了伤病,和2017年夺冠时应该心情有了很大的不同吧。 也许是荣誉拿多了,在被挂上奖牌后,葱桶没有拿起来端详一番,大概是要回到酒店再去细细欣赏。 三对前三名合影的时候,站在隋文静身后的韩聪成了波谷,两侧的俄罗斯银牌和铜牌身高马大,和中间的中国组合形成了一个V字型。韩聪下半个脸都被隋文静遮住了,他不得不在记者们的笑声中,于后排踮起脚尖,才能显出冠军的面容和风采。 现场的夺冠后采访也很有趣,日本主持一共问了三个问题,韩聪回答了两个,一个是隋文静回答的。 韩聪先用英语表示了简短的感谢,然后说:“很感谢大家在现场给我们很激烈的掌声,不论是哪一对选手参赛,你们的掌声都给我们带来了很多的激励,帮助。感谢中国滑冰协会和国家体育总局的支持……。” 到了翻译大姐这里,大概是对中国官方头衔不熟悉,结果国家体育总局被翻译成了中国滑冰协会,直接被“降了级”。 日本主持人问到了伤病,隋文静说:“感谢在日本这个场地滑出完整的节目,团队和领导给我们鼓励。我们来这几天一直在说要拼自己。短节目我们发挥也很好,只是今年比赛不多,今天自由滑最后一个出场,我觉得我们只要滑出自己的训练水平就好。” 最后一个问题,你们坚持和取得如此巨大成就的动力是什么。韩聪回答很标准,他说:“我是中国滑冰运动员,为祖国和荣誉而战,这是我们拼搏的目标。” 结果到了翻译大姐那里,变成了很国际化的表达,加了料,韩聪的回答变成了,我为了祖国而滑,当然也是为了在现场的大家而努力,这是我们的目标。” 这么一改,圆润多了,现场的掌声也就更热烈了。(周超) |
领奖合影韩聪后排踮脚尖 日本翻译加料掌声更烈
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
日本前幼儿园职员涉嫌偷拍男童并贩卖视频被捕 涉案人数逾500人
牛丼连锁“すき家”母公司年营收破1万亿日元 创日本外食业纪录
前佐贺市议因利用高龄女性认知功能下降骗取4145万日元,被判刑6年
日经平均股价一度上涨超过800点,徘徊在38,400点以上
日本千叶外房海岸发生连续冲浪事故,2人不幸遇难
香川老旧天文台举办最后一次观测会 望远镜将移至博物馆展出
日本和牛出口额创新高
日本福岛地方社区再造计划获成效
日本青少年自杀率下降得益于心理健康项目
日本企业女性管理层比例首次突破15%
外国人劳动政策放宽以应对劳动力短缺
日本推出新育儿支援政策应对少子化
鈴木えみ、夫との寝室別スタイルを告白「いびきがすごくて一緒には絶対寝ない」
倖田來未、ロサンゼルスで大胆スリットから美脚披露
武田真治、コスプレで別人級の変身!
ジェジュン、「ビジュアルショックだが、私はイケメンだとは思わない」
IVEユジン、故郷・大田でKリーグのキックオフセレモニーに挑戦
NewJeansダニエル、ファンへの感謝と不屈の決意を綴る長文メッセージ
(G)I-DLE、グループ名を「i-dle」に変更し新たなスタート
日テレ郡司恭子アナ、『ミヤネ屋』で結婚を生報告
本仮屋ユイカ、「名前で負けた」と感じた芸能人を告白
島袋寛子、透明感あふれる最新ショットが話題「白に白を重ねたような白」
川瀬もえ、愛車シビック公開で話題沸騰「渋い」「カッコよすぎ」
国民民主党、参院選候補者選定で「身体検査不足」への懸念が浮上
工藤静香、長女24歳誕生日に色鮮やかなワンプレート料理を披露











