您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 娱乐 >> 正文

领奖合影韩聪后排踮脚尖 日本翻译加料掌声更烈

作者:未知  来源:新浪   更新:2019-3-21 15:39:31  点击:  切换到繁體中文

 

隋文静和韩聪


隋文静和韩聪


逆转!


3月21日,在日本埼玉进行的2019年花样滑冰世锦赛上,中国的隋文静/韩聪组合在自由滑中最后一对出场,以完美的动作和配合,以及出色的表现力,以234.84逆转,获得了冠军。这是她们俩在2017年之后,再次登上世界花样滑冰最高领奖台。


两人结束表演后,隋文静和韩聪拥抱,将自己的脸埋进了男伴的肩膀。这个赛季她经历了伤病,和2017年夺冠时应该心情有了很大的不同吧。


也许是荣誉拿多了,在被挂上奖牌后,葱桶没有拿起来端详一番,大概是要回到酒店再去细细欣赏。


三对前三名合影的时候,站在隋文静身后的韩聪成了波谷,两侧的俄罗斯银牌和铜牌身高马大,和中间的中国组合形成了一个V字型。韩聪下半个脸都被隋文静遮住了,他不得不在记者们的笑声中,于后排踮起脚尖,才能显出冠军的面容和风采。


现场的夺冠后采访也很有趣,日本主持一共问了三个问题,韩聪回答了两个,一个是隋文静回答的。


韩聪先用英语表示了简短的感谢,然后说:“很感谢大家在现场给我们很激烈的掌声,不论是哪一对选手参赛,你们的掌声都给我们带来了很多的激励,帮助。感谢中国滑冰协会和国家体育总局的支持……。”


到了翻译大姐这里,大概是对中国官方头衔不熟悉,结果国家体育总局被翻译成了中国滑冰协会,直接被“降了级”。


日本主持人问到了伤病,隋文静说:“感谢在日本这个场地滑出完整的节目,团队和领导给我们鼓励。我们来这几天一直在说要拼自己。短节目我们发挥也很好,只是今年比赛不多,今天自由滑最后一个出场,我觉得我们只要滑出自己的训练水平就好。”


最后一个问题,你们坚持和取得如此巨大成就的动力是什么。韩聪回答很标准,他说:“我是中国滑冰运动员,为祖国和荣誉而战,这是我们拼搏的目标。”


结果到了翻译大姐那里,变成了很国际化的表达,加了料,韩聪的回答变成了,我为了祖国而滑,当然也是为了在现场的大家而努力,这是我们的目标。”


这么一改,圆润多了,现场的掌声也就更热烈了。(周超)



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本花滑世锦赛 “葱桶组合”今

    泫雅与男友金晓钟同飞日本 机场

    东京奥组委公布“东京2020机器

    东京奥运柔道使用中国制造榻榻

    广告

    广告