全日空11月起在成田-上海航线提供网络服务——贯通日本资讯频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 新闻对照0409 >> 正文
全日空11月起在成田-上海航线提供网络服务

全日本空输(ANA)将从1115日开始向机内乘客提供因特网接入服务。该公司是亚洲第一家提供机内网络接入服务的航空公司。乘客可用带入机内的个人电脑等浏览网页和收发电子邮件。

  对象航线为成田-上海线,包括成田出发的NH919航班和上海出发的NH920航班。该服务为收费服务。每次搭乘无限使用的服务套餐价格为19.95美元,另外还提供计时收费服务,最初30分钟收费7.95美元,以后每分钟收费0.25美元。使用时不需要事先申请,用信用卡结算。

  该服务利用美国波音公司的因特网接入服务部门波音联接公司Connexion by Boeing)提供的接入服务,通过卫星连接飞机和地面的网关,从而可以在机内访问地面的因特网。用户使用自带个人电脑等通过有线LAN(经济仓除外)或IEEE802.11b方式无线LAN连接机内网关。估计上行通信速度为几百Kbit/秒,下行速度为几Mbit/秒。

  ANA打算从2005年度开始主要以欧美航线为中心陆续增加提供该服务航线。德国汉莎航空公司已经从20046月份开始在成田-墨尼黑航线用相同机制提供机内网络接入服务。日本航空(JAL)和丹麦斯堪那维亚航空公司也计划在到达成田及从成田出发的航班提供该服务,前者将在今年内开始提供服务,后者则计划在2005年初开始提供服务。

全日本空輸(ANA)は,機内の乗客がインターネットに接続できるサービスを1115日に開始する。アジアの航空会社としては初の機内インターネット接続サービスとなる。乗客が機内に持ち込んだパソコンなどで,Webの閲覧および電子メールの送受信ができる。

 対象となる便は成田-上海線で,成田発のNH919便と上海発のNH920便。サービスは有料。1回の搭乗中に使い放題の定額制が19.95米ドル,従量制は最初の30分が7.95米ドルで以降1分ごとに0.25米ドルである。事前の申し込みは不要で,クレジットカードで決済する。

 このサービスは,米ボーイングのインターネット接続サービス部門である「コネクション・バイ・ボーイング」(Connexion by Boeing)が提供する接続サービスを利用するもの。衛星を介して航空機と地上のゲートウエイを結ぶことで,機内から地上のインターネットにアクセスできる仕組みである。ユーザーが機内に持ち込んだパソコンなどは,有線LAN(エコノミークラスを除く)またはIEEE802.11b方式の無線LANで機内のゲートウエイに接続する。通信速度は,上りが数百kビット/秒,下りが数Mビット/秒の見込みだ。

 ANAでは,2005年度から欧米路線を中心に提供路線を順次拡大する方針である。同じ仕組みを用いた機内インターネット接続サービスは,すでに20046月から独ルフトハンザ航空が成田-ミュンヘン線で提供中。日本航空(JAL)は年内に,デンマークのスカンジナビア航空も2005年初頭には成田発着便でサービスを提供する予定である。

 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

日本延长紧急状态 全日空取消20日的A380“空中观光”航班
日本延长紧急状态 全日空取消20日的A380“空中观光”航班
日本宣布停飞搭载PW4000系列发动机的波音777客机
日本进口的第二批新冠疫苗抵达 数量最多达约45万剂
日本进口的第二批新冠疫苗抵达 数量最多达约45万剂
日本宣布停飞搭载PW4000系列发动机的波音777客机
日本进口的第二批新冠疫苗抵达 数量最多达约45万剂
日本进口的第二批新冠疫苗抵达 数量最多达约45万剂
日本全日空再次对外销售飞机餐 30分钟售罄
日本全日空在春假期间将再次推出“空中观光”航班
日本全日空再次对外销售飞机餐 30分钟售罄
全日空将扩大飞机餐的售卖范围 并考虑对外销售头等舱的寝具
全日空今夏将停飞16条国际航线 座位数削减50%
全日空将从10月开始对日本国内航线的特惠机票也征收设施费
全日空将扩大飞机餐的售卖范围 并考虑对外销售头等舱的寝具
全日空今夏将停飞16条国际航线 座位数削减50%
日本全日空从4月起引入最长2年的长期休假制度
日本全日空将在1月底废除纸质版航班时刻表
日本全日空将在1月底废除纸质版航班时刻表
全日空和东芝等6家公司开始探讨可持续航空燃料商业模式
全日空将与JCB合作引入手机支付 12月开始提供服务
全日空为削减碳排放量 在定期航班中使用可持续航空燃料
全日空将在羽田机场和成田机场执飞“看新年日出”航班
日本航空业多途径求生存
日本航空公司推出游览飞行解决经营难题