据路透社报道,该项目名为外语交换,计划中两位不同国籍的音乐家达成合作,互相翻唱对方语言的成名歌曲,不过当然是用本土的语言翻唱,这也就自然而然的推广了外语歌曲在本土的流行程度。
实际上,该计划的施行完全是全球范围的,其不会受到语言和地域的桎梏。
据悉目前德国著名电子音乐艺术家WirSindHelden已经加盟了该计划,另外加入的还有多支美国著名乐队,例如+44等。
据统计,苹果iTunes音乐服务已经涵盖了全球22个国家,而此次的大规模翻唱计划将同时推出两个版本,即原唱和外语版本,而两个版本的歌曲,都将通过iTunes独家发布,这也意味着用户将不可能在微软MSN等平台找到。毫无疑问,该计划的推出一方面普及了外语歌曲在全球范围的流行,另外还给iTunes制造了推广的噱头。
“此项计划将把那些相对陌生的国外乐队引入某些听众生活中,”苹果发言人表示,“在美国我们并没有习惯收听非英语歌曲,我想苹果的这个主意十分美妙,用户将享受到世界各地的歌曲,并且可以弄懂其中歌词的意思。”