论坛讨论连接:http://club.kantsuu.com/showtopic-182715.html
日本轿车也卖不出去 停在港口日晒雨淋(中日对照)
日本車も販売不振、ロスの港で野ざらし
世界的な金融危機はアメリカの自動車大手「ビッグ3」だけでなく、日本のメーカーをも直撃しています。長引く新車販売の不振で、ロサンゼルスの港では数万台の車が野ざらしになっています。
ロサンゼルスで開幕したモーターショーで、ビッグ3は新車の公開や新技術の発表をせず、苦しい実情をあらわにする形となりました。
一方で日本のメーカーは、それぞれ新しいモデルや新型のハイブリッドカーなどを発表して、注目を集めましたが、販売の低迷による苦境は他人事ではありません。
日本から船で運ばれてきたものの、行き場を失った新車がこの場所に溜まる一方となっています。ロス近郊にあり、コンテナの積み下ろしでは全米2番目の規模を誇るロングビーチ港では、その巨大な敷地が新車の駐車場のようになり、数万台のクルマが野ざらしになっています。
日本から運ばれた新車は、普段は最長でも1週間以内に全米の販売店に向けて運び出されますが、先月半ばからは動きがとまり、現在は運搬用のトラックも休業状態です。
「トヨタはここに61ヘクタールの土地を確保していますが、最近、もっとスペースを求めてきました。車の保管場所が十分ではなくなったのです」(ロングビーチ港
広報担当 アート・ウォン氏)
日本のメーカー側がクルマの保管用に新たなスペースをリクエストするのは、これまでになかったことで、急激な需要の落ち込みへの対応に追われている姿を浮き彫りにしています。(21日13:36)
日本轿车也卖不出去
停在港口日晒雨淋
世界性的金融危机不仅是对美国汽车公司“三巨头”,对冲击到了日本的制造商。长时间的新车售卖不景气使洛杉矶的港口停放了数万台汽车任凭风吹日晒雨淋。
洛杉矶举办的汽车展上,“三巨头”并没有发布新车和新技术,显现出如今的困境。
另一方面日本的制造商分别发布了新型模型和新型混合动力汽车受到了极大的关注,但是极低的销售量也让他们陷入了困境。
虽说能从日本靠船运输过来,但是新车没有去处就只好停在这个地方了。在洛杉矶近郊的全美第二大的集装箱疏散地的巨大的空地上,也像停车场一样塞满了汽车。
从日本运来的新车一般最久会在一周之内运到美国销售点,但是从上月停工后,现在搬运用的卡车也处于停业状态。
丰田得到现在的61公顷停车地后,最近又要求再多点空间。因为停车场所已经不够了。
日本的制造商要求增加停车场这还是首次,需求的低迷与这些对应措施对比反差相当大。
http://news.tbs.co.jp/20081121/newseye/tbs_newseye3999500.html