网易科技讯 3月8日消息,据华尔街日报报道,夏普与三星的资本合作,让部分日本博客主备感不满,他们甚至称,该日本品牌与其韩国竞争对手结盟是在“出卖自己的灵魂”。
本周三星向夏普注资的消息传出不久,日本社交媒体用户便在Twitter、Facebook和博客上议论纷纷。部分用户理性分析了该笔交易对于夏普的潜在好处和风险,不过也有人则提出尖锐批评,甚至称“夏普在背叛日本。”
业内人士指出,尽管那些评论并不代表广大群众的普遍看法,但它们确实反映了日本民众对于国家陷入困境的消费电子行业的一些不满情绪。在1980年代和1990年代,受益于索尼Walkman等标志性产品,消费电子行业一直让日本人引以为豪。
受去年领土争端升级影响,日本和韩国的关系目前也处于紧张状态。
如今,三星在多个以往为日本企业所主导的电子领域占据全球领先地位,从消费产品到芯片。另外,日本消费者对日本品牌的认知与那些品牌在其它国家地区的表现,存在着巨大的反差。夏普Aquos电视通常都是日本消费者的首选。作为全球第一大电视机厂商,三星并没在日本出售电视。夏普智能手机在日本也很受欢迎,与海外市场鲜有人认为夏普是领先手机品牌的境况截然不同。
在日本,夏普通常都是借民族元素推销电视产品。在它在该国的电视广告中,都会出现典型的日本花园、茶馆和身穿和服的日本女演员。
与三星的交易,会有助于债务缠身的夏普说服银行贷方它的业务前景不俗。向夏普投资1.11亿美元,也将使得三星成为夏普的第五大股东,占股比例为3%。
夏普和三星正式宣布达成交易之后,夏普官方Twitter账号管理者用日语发布推文称,“我想,有很多人会觉得支持夏普的其中一个理由或者基础已经不复存在了。”
该账号随即引来了众多关注者的评论,支持声和批评声接踵而至。夏普发言人称,该Twitter账号是官方账号,但推文内容与公司的官方公告并不相同。
由于意识到招致一些批评声音,那位夏普Twitter账号管理者后来又发了一条推文,“即便你不喜欢我,但请不要不喜欢夏普产品。”(乐邦)