Japanese workers are being given schedules dictating when they can get married or give birth, it has been revealed. 媒体近日曝出,日本企业给员工制定了结婚或生小孩的时间表。 The disturbing trend first came to light after a nursery worker's husband spoke out to say his wife was being bullied by her boss for getting pregnant 'out of turn'. 这种令人不安的风气被曝光是因为最近有一名保育员的丈夫站出来直言,称自己的妻子因为“不按顺序”怀孕而遭到上司欺凌。 Since then dozens of other women have come forward to share similar stories, with one 26-year-old woman saying she was told to wait until 35 to conceive - despite already suffering from fertility issues. 从那以后,数十名女性分享了相似的经历,一名26岁的女性表示,按公司规定她必须等到35岁才能怀孕——而她本身就有怀孕困难问题。 The initial complaint came in a letter to newspaper Mainichi Shimbun last month, from the husband of a woman who works at a nursery in Aichi Prefecture. 上个月日本每日新闻社收到了第一封相关的投诉信,这封信是一名在爱知县托儿所工作的女性的丈夫写来的。 He wrote: 'Eight months into our marriage, in January of this year, we found out that my wife was pregnant. 他写道:“结婚八个月后,在今年一月份,我们发现我妻子怀孕了。” 'My wife, who is a child care provider, appeared glum and anxious over the news. “从事幼儿看护工作的妻子得知消息后,露出忧郁和焦虑的神色。” 'The director at the child care center where she works had determined the order in which workers could get married or pregnant, and apparently there was an unspoken rule that one must not take their "turn" before a senior staff member. “她就职的托儿所的所长规定了员工结婚或怀孕的顺序,显然那里有一条不成文的规定,就是不能比资深员工更早结婚或怀孕。” 'My wife and I went together to apologise. "We're sorry we got pregnant," we said. “我的妻子和我一起去道歉。我们说:‘对不起,我们怀孕了。’” 'The director grudgingly accepted our apology, but since the next day, has been chiding my wife with harsh words, such as, "How could you so selfishly break the rules?" “所长不情愿地接受了我们的道歉,但从第二天开始,就一直用刻薄的言语指责我的妻子,比如‘你怎么能这么自私地破坏规矩?’” 'My wife feels guilty thinking about the hard labor conditions of her colleagues.' “我妻子想到同事们艰辛的劳动条件就感到内疚。” While the man admits 'we are at fault for not planning well' he goes on to ask: 'Who benefits from having their "turn" to have children dictated, and following those rules?' 尽管这名男子承认,“我们没有计划好,是我们的错”,但是接下来他发问道:“按顺序生小孩和遵守这些规定,是谁受益呢?” The letter prompted a national outpouring of sympathy and confessions from other workers that they were being forced to live by similar rules. 这封信引发了许多日本国民的同情,还有很多其他职员也坦承自己被迫按类似的规定来生活。 本文关键字: 日本给员工制定结婚生育年龄 |
日本给员工制定结婚生育年龄 需按顺序生育
新闻录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
日本跨境电商平台都有哪些?
大爆冷!国乒名将决赛2:3输球,日本小将连胜四位国乒选手夺冠
这位女孩会不会成为日本未来女皇
岸田文雄当选日本第101任首相
第二届岸田内阁启动,新任日外相是岸田培养的接班人?
中方对岸田文雄连任日本首相表示祝贺
日本通信巨头提交故障报告:近1300万用户受影响
日本新任首相:应对新冠疫情等是政府当前要务
日本冲绳附近海域发生6.6级地震
岸田政权“真正起航” 日本政局暗流涌动
日本发生禽流感疫情 将扑杀逾14万只鸡
日本速滑队发生群聚感染 恐将影响对参赛队员的选拔
日本12月启动第三剂新冠疫苗接种 明年3月起开设职场接种点
日本11月9日新增确诊病例204例 重症病例时隔1年3个月低于100例
日航和全日空将从2023年开始在日本国内30个机场共用值机系统
日本政府新设3个数字化主题会议以推动多领域改革
东京吉祥寺附近商业街发生路面塌陷 垃圾收集车被卡住
日本11月1日新增确诊病例86例 降至去年6月以来最低值
三连杀!羽毛球三大团体赛吊打日本 国羽还是牛
日本2020年度“不登校”人数、自杀事件数创历史新高
远程办公不利工作?日本推进工作方式改革在困境中求突破
日本9月信用卡消费指数连续10个月下降 三大百货商场近半年均亏损
塔摩利主持音乐节目34周年 再次打破吉尼斯世界纪录
东京都医疗体制仍维持“3级”警戒级别 呼吁警惕疫情反弹
日本东京车站发生持刀伤人事件 致2人受伤