您现在的位置: 贯通日本 >> 资讯 >> 社会(日语) >> 正文

翻訳家の鼓直さん死去 マルケス「百年の孤独」翻訳

作者:佚名  来源:本站原创   更新:2019-4-29 9:57:00  点击:  切换到繁體中文

 

ノーベル賞作家ガルシア・マルケス著「百年の孤独」の翻訳で知られる、ラテンアメリカ文学者で翻訳家の鼓直(つづみ・ただし)さんが、2日に死去していたことがわかった。89歳だった。葬儀は近親者で営んだ。喪主は長男宗(しゅう)さん。


岡山県出身。東京外事専門学校(現・東京外国語大)卒。68年にアストゥリアス「緑の法王」、72年にマルケスの代表作「百年の孤独」、76年にホセ・ドノソ「夜のみだらな鳥」、78年ホルヘ・ルイス・ボルヘス「伝奇集」などを翻訳。70年代のラテンアメリカ文学のブームを牽引(けんいん)した。法政大名誉教授。



 

新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻:

  • 下一篇新闻:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    注册高达赢取大奖!

    09年2月《贯通日本语》杂志

    日本天皇夫妇出席“绿色典礼”

    当“韩国综艺”撞上“日本综艺

    中国与日本高铁到底哪个更快?

    杨丞琳见面会惊男粉数多 日本粉

    广告

    广告